有奖纠错
| 划词

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌蔓延到二楼。

评价该例句:好评差评指正

Die ansteckende Krankheit pflanzte sich schnell fort.

传染病很快蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem feuchten Wetter grassiert die Grippe.

天气潮湿时,流感就蔓延

评价该例句:好评差评指正

Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.

流行病在继续蔓延

评价该例句:好评差评指正

Die Pest brach aus (verbreitete sich).

瘟疫突然发生(蔓延)。

评价该例句:好评差评指正

Die Pest verbreitet sich.

瘟疫蔓延

评价该例句:好评差评指正

Unpünktlichkeit darf bei uns nicht einreisen.

不准时的习惯不允许在我们这儿蔓延

评价该例句:好评差评指正

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延

评价该例句:好评差评指正

Nur allzu oft greifen subregionale Konflikte auf Nachbarländer über.

分区域的冲突经常从蔓延

评价该例句:好评差评指正

Eine Krankheit verbreitet sich.

疾病在蔓延

评价该例句:好评差评指正

Eine Panik griff um sich.

恐慌心情在蔓延

评价该例句:好评差评指正

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Teilen der Welt greift die Pandemie weiter erschreckend rasch um sich.

在世界其他地区,这流行病继续以惊人的速度蔓延

评价该例句:好评差评指正

Die Seuche wütete furchtbar.

瘟疫蔓延得好厉害。

评价该例句:好评差评指正

In den Tropenländern wütet weiter die Malaria, obwohl höchst wirksame Präventions- und Behandlungsmethoden existieren.

虽然已有非常有效的防治措施,疟疾仍继续在整个热带世界迅猛蔓延

评价该例句:好评差评指正

Das Feuer hat schrecklich gewütet.

(转,雅)烈火到处蔓延

评价该例句:好评差评指正

Bundespräsident Köhler hatte am Freitg bei einer Gendenkstunde erklärt, damals habe sich ein barbarischerah Ungeist entfaltet.

联邦总统克勒周五在个纪念活动上表示,野蛮的有害思想在当时蔓延

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能遏制并扭转艾滋病毒的蔓延,就无法打赢发展之仗。

评价该例句:好评差评指正

In den nächsten 10 Jahren können wir die weltweite Armut halbieren und der Ausbreitung der wichtigsten bekannten Krankheiten Einhalt gebieten.

我们能够在今后10年将全球贫穷人口减半,并遏止已知主要疾病的蔓延

评价该例句:好评差评指正

Heute werden die meisten Kriege innerhalb von Staaten geführt, obwohl einige Konflikte auch auf Nachbarländer übergegriffen und diese destabilisiert haben.

今天的战争大多是内战争,虽然有些冲突蔓延外,卷入邻,产生了破坏稳定的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cand phil, cand., Cand.(Kandidat), Candela, Candela cd, can-diagnose-lampe, Candida, candidatus medicinae, candidatus philosophiae, candied,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Feuer breiten sich in den Trümmern aus.

大火废墟中蔓延

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Damit sich das Feuer nicht weiter ausdehnt.

这样火势就不继续蔓延

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit sich der Käfer nicht noch weiter ausbreitet.

这样可以防止甲虫进一步蔓延

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Und so können sich die Affenpocken auf der Haut ausbreiten.

而这就是猴痘如何皮肤上蔓延的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Feuer breitet sich in Südamerika aus, Wälder und Städte werden niedergebrannt.

火焰南美蔓延,森林和城市被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Angst, dass menschliche Künstler verdrängt werden, schlägt um sich.

人类艺被淘汰的恐惧正蔓延

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die rasante Ausbreitung einer Krankheit bei einer Pandemie ist dafür ein passendes Beispiel.

流行病期间的疾病蔓延就是一个合适的例子。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ihre Begeisterung für Italien verbreitet sich im Deutschen Bund.

他们对意大利的热情个德意志联邦蔓延

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt schleicht der Schwaden über den Boden und sinkt in alle Vertiefungen.

,毒气正地面汹涌地蔓延,弥漫了所有的坑洼。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资

Auf unserem Planeten wütet ein Krieg.

们的星球上,一场战争正蔓延

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Bislang sind es nur wenige Fälle, aber die Viren breiten sich aus.

到目前为止只出现了少数病例,但病毒正蔓延

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und unsere Nahrung bestimmt, welche Arten von Bakterien sich hier besonders wohl fühlen und ausbreiten.

们提供的食物决定着哪种细菌这里感到尤其自蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Polarisierung und die Unversöhnlichkeit, die sich nicht nur in Europa, sondern auf der ganzen Welt breitmachen.

两极分化和势不两立,不仅欧洲,而且世界各地蔓延

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Die Weltwirtschaftskrise, die nach einem Börsencrash in den USA ihren Lauf nahm, kommt nun auch in Dänemark an.

全球经济危机美国股市崩盘后爆发,后蔓延到了丹麦。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Der alte Gletscher kroch über die Wiesen und Felsen und bedeckte schon bald die Alp und die kleine Hütte.

冰川蔓延了草地和岩石,不久就完全覆盖了阿尔卑斯山和小木屋。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir spüren: Nach zwei Jahren macht sich Frust breit, Gereiztheit, Entfremdung und leider auch offene Aggression.

两年来,们感受到了沮丧、愤怒、疏远,还有不幸的是,公开的侵略正蔓延

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Seit dem Beginn der Massenimpfkampagnen in vielen Ländern verbreiteten sich auch die Verschwörungstheorien zu den Wirkstoffen rasant.

自从许多国开始大规模接种疫苗(以来),关于(疫苗)有效成分的阴谋论也快速蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das Wasser breitet sich immer weiter in Cherson aus.

切尔松继续蔓延

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Feuer fraßen sich bis in die Vororte von Athen.

大火蔓延至雅典郊区。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Waldbrand in Oregon breitet sich weiter aus! !

俄勒冈山火继续蔓延!!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capacity of video recording, CAPD, Cape, Cape Blue, Cape Verde, Capeador, Capella, CAPI, capillar, capillary,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接