Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.
是他自选择留下来
,没有人逼他。
freiwillig; aus eigenem Antrieb
Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.
是他自选择留下来
,没有人逼他。
Er machte seine Arbeit stets freiwillig und maulte nie.
他总是自地做自己
工作,从不发牢骚。
27 gesunde Freiwillige ließen sich den Impfstoff injizieren.
27个健康自
者接受了疫苗注射。
Er bot sich freiwillig an zu gehen.
他自去。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自返回车臣
人们提供有限
援助。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由扩散安全倡议在自
础上予以解决。
Unserer Ansicht nach sollten alle Staaten ermutigt werden, sich dieser freiwilligen Initiative anzuschließen.
我们认为应当鼓励所有国家加入这一自倡议。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自性质
扩散安全倡议。
Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.
协调委员会还负责决定如何将集合一起自
捐款分配给各个国家方案。
Er will sich freiwillig melden.
他自报
(
役等)。
Den Staaten wird nahe gelegt, freiwillig Informationen über ihre nationalen Kennzeichnungssysteme für Kleinwaffen und leichte Waffen auszutauschen.
鼓励各国,就其本国关于小武器和轻武器标记制度自
交流信息。
Wir nehmen Kenntnis von den diesbezüglichen freiwilligen Initiativen, darunter von der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft.
我们注意到这方面自
举措,其中包括《采掘业透明度倡议》。
Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.
联刚特派团一些主要任务是:武装团体
自
解除武装、复员、遣返、重新安置和重新融入社会。
Die Fortbildungsakademie kann außerdem freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen und Stiftungen sowie aus sonstigen nichtstaatlichen Quellen entgegennehmen.
同时,职员学院也可以接受来自各国政府、政府间组织和金及其他非政府来源
自
捐款。
Das UNHCR sieht sich auf Grund des Systems der freiwilligen Beiträge Finanzierungslücken bei seinen lebensrettenden Schutz- und Hilfsprogrammen gegenüber.
难民专员办事处受到自捐助制度
挑战,其救生保护和援助方案继续面临资金一再短缺
问题。
Im letzteren Fall verdient der von Gebern gemachte Vorschlag, einen mit 1 Milliarde US-Dollar dotierten freiwilligen Fonds einzurichten, ernsthafte Beachtung.
如需建立新机制,捐助者提出
设立一个10亿美元自
金
建议应加以认真考虑。
Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.
特别金
经费可来自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私实体
自
捐款。
In dem Haushaltsplan sind die Mittel des Kernhaushalts und die erwarteten Einnahmen und Ausgaben bei den freiwilligen Beiträgen getrennt ausgewiesen.
此预算应分别开列预算核心部分和自
捐款
预计收入和支出。
Die freiwillige Rückführung wurde von den Regierungen und den Flüchtlingen gleichermaßen als der bevorzugte dauerhafte Ausweg aus ihrer Not identifiziert.
各国政府和难民双方均认定自遣返是持久解决难民苦难
优先办法。
Da die Dienste des Büros auf freiwilliger Grundlage beantragt werden können, steht es mit dem freien Dienstleistungsmarkt im Wettbewerb um Aufträge.
由于是在自础上要求项目厅提供
务,该厅必须在公开
务业市场上竞争以取得工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。