Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有儿不正常。
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)你头脑大概有儿不正常。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往缩进
儿。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何儿小事儿就激动起来。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到儿照顾吧!
Er fährt den Lastwagen etwas weiter vor.
他把卡车往前儿。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着,雷雨声
儿也没有听到。
Es war nur noch eine Träne in der Flasche.
(口,转)瓶只有
儿
。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
(口)这条裙子长儿。
An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤儿盐。
Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.
大多数人生活在贫困生活线上儿也不奇怪。
Er wußte nicht, was er beginnen sollte.
他不知道该干儿什么。
Richte ihm aus, daß ich erst später kommen kann.
转告他我晚儿才能来。
Es ist nur noch ein Tropfen in der Flasche.
瓶子只有
儿酒
。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我儿都不想知道。
Trage die Milch vorsichtig,damit du nicht manschst!
牛奶小心儿拿着,不要洒
!
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的话音带有
儿讽刺.
Er hat kein bißchen Zeit für mich.
他为我儿时间也腾不出来。
Ich würde das (an deiner Stelle) weislich unterlassen.
(处在你的地位)我就放聪明儿随它去(或不干这事)。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其间只吃儿东西。
In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.
这些住房儿阳光也照不进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。