Der Mai ist gekommen,die Bäume schlagen aus.
五月临,树木发芽。
etw. kommt; etw. bricht an
Fr helper cop yrightDer Mai ist gekommen,die Bäume schlagen aus.
五月临,树木发芽。
Durch die Zufuhr kalter Luft wird das Wetter schlechter.
由于冷临,天
变坏了。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热往往是雷雨临的迹象。
Die Mannschaft hat sich für die kommende Meisterschaft durch zwei neue Stürmer verstärkt.
这个队通过起用两名新前锋为临的冠军赛加强了自己的实力。
Alle Anzeichen deuteten auf ein bevorstehendes Unwetter.
一迹象都预示着恶劣天
的
临。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨临。
Der Winter (Der Tag des Abschieds) naht.
冬季(离别的日子)临。
Ich habe das Unheil kommen sehen.
我看到了灾祸的临。
Ein Gewitter (Ein Unwetter) zieht herauf.
一场雷雨(暴风雨)临。
Es geht nun den Frühling zu.
春天临。
Das Unwetter rückt in bedrohliche Nähe.
暴风雨就要临。
Der Frühling hat seinen Einzug gehalten.
春天已经临。
Eine neue Entwicklung ist im kommen.
一个新的发展正在临。
Es droht ein Gewitter.
暴风雨临。
Ich sah die Gefahr kommen.
我察觉到危险临。
Die Dunkelheit brach herein.
暮色临。
Weihnachten steht vor der Tür.
圣诞节临。
Der Frühling kündigt sich an.
春天临。
Der Frühling naht mit Gewalt.
春天突然临。
Der Winter naht.
冬季临。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。