Es war ihr zugekommen,daß man sie der Tat verdächtigte.
得悉人家怀疑
的行为。
Es war ihr zugekommen,daß man sie der Tat verdächtigte.
得悉人家怀疑
的行为。
Und wir werden sehr skeptisch bei den Antworten sein.
我们相当怀疑答案的正性。
Ich zweifle daran, dass er es ehrlich meint.
我很怀疑他的坦诚。
Die Ideen des neuen Managers wurden mit Skepsis aufgenommen.
新任经理的观点被以怀疑的态度接受了。
Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.
我不怀疑他的好意(计划的成功)。
Man muß doch an seinem Verstand zweifeln!
(口)人们不得不怀疑他的头正常!
Es sind mir einige Zweifel gekommen, ob es richtig war, was ich getan habe.
我有点儿怀疑我所做的不
正
的。
Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我怀疑他的话的真实性。
Niemand zweifelte an der Gerechtigkeit ihres Zorns.
没人人怀疑的合理性。
Der Mann hat seine Frau verdächtigt, dass sie ihn nicht mehr liebt.
这个男人怀疑他的妻子不再爱他了。
Gegen wen richtet sich Ihr Verdacht?
您怀疑的对象谁?
Ich bin seinem Plan gegenüber skeptisch.
我对他计划怀疑的。
Wir stehen euren Motiven skeptisch gegenüber.
我们怀疑你的动机。
Ich habe da einen gewissen Verdacht.
这儿我有一定的怀疑。
Das bestätigt meinen Verdacht.
这证实了我的怀疑。
Meine Zweifel haben sich verstärkt.
我的怀疑加深了。
Sein Benehmen machte uns mißtrauisch.
他的态度引起我们的怀疑。
Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.
在会员国对本组织采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。
Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.
在被征询关于本人可能被指定为调解人时,被征询人应当披露有可能引起对其公正性或独立性的正当怀疑的任何情形。
Trotz der jüngsten Debatte im Sicherheitsrat über die Zuständigkeit des Strafgerichtshofs bin ich weiter zuversichtlich, dass selbst diejenigen Regierungen, die dem Gerichtshof bislang mit Skepsis gegenüberstehen, sich einer Annahme des Römischen Statuts nicht vollends verschlossen haben.
尽管安全理事会最近辩论了法院的管辖范围,我仍然感到乐观的,即使对法院持怀疑态度的国家政府也没有完全对《罗马规约》关上大门,拒绝接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。