Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误一版又一版地延续下去。
oft; häufig
Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误一版又一版地延续下去。
Die Erfahrung lehrt,daß viele Unglücksfälle auf Unachtsamkeit beruhen.
经验表明,许多事故是粗心
意造成的。
Das Böse, das der Mensch tut, kehrt sich meist gegen ihn selbst.
作恶者自食其果。
Wenn Krebs sehr früh erkannt wird, kann er oft noch geheilt werden.
果癌症能及早发现,
还能治愈。
Die Zimmerdecke zu tapezieren, ist für Heimwerker oft eine zu große Aufgabe.
装裱天花板对于家庭手工业者来说是一件
的任务。
Oft ist es ein Nachteil, gutmütig zu sein.
好心肠是有害的。
Schwüle ist meist das Zeichen für ein kommendes Gewitter.
闷热是雷雨即将来临的迹象。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感觉比人敏锐.
Auf das Nächstliegende kommt man meist nicht.
近在眼前的事(最简单的解决办法等)
想不到(而
复杂的方面去想)。
Die Brühe ist oft teurer als der Braten.
(谚)附带的支出比主要东西的费用还多。
Alte Leute können oft nicht mehr umdenken.
老人法改变自己的思想。
Hier herrscht ein ständiges Kommen und Gehen.
这儿来来的人很多。
Fieber ist oft das erste Anzeichen einer Krankheit.
发烧是一种疾病的第一个征状。
Es war ein dauerndes Hin und Her .
总是有人来来(或来
不绝)。
Infolgedessen ist die gewährte Hilfe oftmals lückenhaft, schleppend und dem angestrebten Ziel kaum angemessen.
因此,我们提供的援助是零碎而缓慢的,与最终目标很不相称。
Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
青年是武装冲突的主要受害者。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合国是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和处于社会边缘地位的群体也被排除在权力圈子之外。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小的特派团的需求就受到影响。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验的工作人员肩负责任,但却
得不到充分的支持和指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。