Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
这些事件加重阿富汗平重苦难。
Zivilbevölkerung f.
www.francochinois.com 版 权 所 有Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.
这些事件加重阿富汗平重苦难。
Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.
安理会还关切到据报无辜刚果平
遭到杀害。
In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.
在许多内战中,作战人员袭击平救济人员而不受任何惩罚。
Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平权利。
Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.
施于平暴力,特别
对妇女
女童
性暴力行为猖獗。
Die Zivilbevölkerung flieht aus dem Kampfgebiet.
平正在逃离战区。
Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.
安理会强调必须向平,特别
向巴勒斯坦难
提供保护
援助。
Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.
拒绝准许人道主义进出剥夺了平享受《千年宣言》拥护
人类尊严权。
Der Schutz von Zivilpersonen steht im Mittelpunkt der umfassenden Antwortmaßnahmen der Vereinten Nationen auf komplexe Notstandssituationen.
保护平联合国广泛回应复杂紧急情况
中心任务。
Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.
过去几十年来,对包括青年在内平
施加
暴力,其规模之大,令人极为担忧。
Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.
安理会强烈谴责武装团伙对无辜平所有人道主义人员进行
攻击。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害平
提供了援助,其中包括国内流离失所者
难
。
In mehreren Ländern hatten Wirtschaftssanktionen soziale und humanitäre Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, insbesondere auf Frauen und Kinder.
在几个国家,经济制裁对平,特别
妇女
儿童产生了社会
人道主义影响。
Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.
安全理事会应全面执行关于武装冲突中保护平第1265(1999)号决议。
Der Rat bekräftigt, dass jeder Angriff auf die Zivilbevölkerung, namentlich in den großen Bevölkerungszentren, absolut unannehmbar ist.
安理会申明,针对平、包括主要人口中心平
任何攻击都
完全不可接受
。
Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.
预防平内部流离失所在预防冲突方面可以起重要作用,有时也起关键作用。
Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.
“安全理事会依然致力于消除武装冲突对平影响。
Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.
专门以无辜平非战斗员为目标
袭击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。
Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vorsätzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.
安理会谴责故意以平为目标
强迫流离失所
做法。
Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.
全面制裁有可能对平造成困苦,困苦程度与可能获得
政治收益不成比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。