Er wird dieser Tage nach Berlin reisen.
他这几天去柏林。
gleich; im Begriff sein; etw. zu tun
www.francochinois.com 版 权 所 有Er wird dieser Tage nach Berlin reisen.
他这几天去柏林。
An der nächsten Station wird sich der Zug leeren.
到下一站时列车空了。
Wenn das herauskommt, gibt es einen Skandal.
这件事一败露,引起轰动。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己吃亏了。
Dleich bumst es ,wenn du nicht ruhig bist.
(转)你不安静
掴你了。
Beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt.
走一步他
跌入深渊了。
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这一愿望实
了。
Er wird bald vor dem letzten Richter stehen.
他不久上西天了。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
一闻到这种臭味我吐。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我今天到他那里去。
Brauchst du das Buch schon?--Damit hat es keine Eile.
你在
用这本书吗?--
在不急(用这本书)。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你一到家给王先生去电。
Wenn ihr weiter so trödelt,verpassen wir den Zug.
(口,贬)你们这样磨蹭下去,我们
赶不上火车了。
Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
如果我们想赶上开幕的话,赶紧。
Der Weizen steht gut und ist bald reif.
小麦长势良好,不久成熟了。
Wenn du dich nicht mehr schonst,wirst du bald wie ein Taschenmesser zusammenklappen.
(谑)如果你这样不注意身体的话,你
垮下去了。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我给他写信,暂且请您先代我
他问候。
Wenn die Soße aufgekocht hat, nimm sie vom Feuer.
肉汁一煮开,你把它从火上拿下来。
Wenn das geschieht,dann gibt es Mord und Totschlag.
(口)如果真发生这事的话,那有一场大吵大闹了。
Wenn es so weitergeht,kann er seinen Laden (bald) zumachen.
(俗)这样下去他(马上)完蛋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。