Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
基全
工作并管理家
。
Familienangelegenheiten pl.; häusliche Pflichten
Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
基全
工作并管理家
。
Die Kinder helfen ihrer Mutter im Haushalt.
孩子们帮他们母亲做家。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做家,我兄弟从来不做,这不公平。
Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.
所以我们必须公正地分配家。
Heute sind die meisten Frauen berufstätig und nicht mehr ans Haus gefesselt.
如今大多数妇女都就业了,不再为家所束缚。
Sie rührt zu Hause keinen Finger.
家事她一
不管。
Morgens macht Andrea auch den Haushalt.
早晨安德里亚也要做家。
Sie versieht bei uns den Haushalt.
她在我们这儿照管家。
Meine Mutter besorgt immer den Haushalt.
我妈妈总是操持着家。
Niemand will die Hausarbeit machen.
没人愿意做家活。
Die Tochter hilft im Haushalt.
女儿帮助料理家。
Er hilft im Haushalt mit.
他帮助搞家。
Zurzeit bin ich Hausmann.
我现在在家操持家。
Der Anteil der Frauen an den Haushaltspflichten und an der Betreuung von Kindern, Kranken und Älteren ist nach wie vor unverhältnismäßig hoch.
妇女还继续承担过重的家以及照顾小孩、病者和老年人。
Ein Vorankommen in akademischen Berufen ist für Frauen in den meisten Fällen noch schwieriger, da Strukturen und Maßnahmen fehlen, die Mutterschaft und Familienpflichten berücksichtigen.
由于缺乏考虑到孕期和家任的结构和措施,妇女的
业晋升在大多数情况下仍然较为困难。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。