Er schrieb einen Aufsatz, vielmehr eine ganze Abhandlung über dieses Thema.
他写了一篇文章,确切地说是关于这个题目的一篇的论文。
Vollständigkeit
Er schrieb einen Aufsatz, vielmehr eine ganze Abhandlung über dieses Thema.
他写了一篇文章,确切地说是关于这个题目的一篇的论文。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的军队。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
这孩子已会说的句子了。
Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用的句子回答问题。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
还建立了一个共同
管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和
。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对富汗主权、独立、领
和国家统一的坚定承诺。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚主权、政治独立和领的承诺。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申致力于维护中非共和国的领。
Der Besitz soll ungeteilt vererbt werden.
这笔财产应地继承下来。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的主权、独立和领的承诺。
Diese Aufzählung ist unvollständig.
这个名单不。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍无损。
Sein Wissen hat große Lücken.
他的知识有许多不的地方(或有很大的缺陷)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的主权、领、政治独立和统一。
Nach Auffassung der Mitgliedstaaten wäre die Reform der Vereinten Nationen ohne eine sinnvolle Reform des Sicherheitsrats unvollständig.
会员国认为,安全理事会不进行有意义的改革,联合国的改革就是不的。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的主权、领、政治独立和统一。
Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten.
因此,很难核对财务报告和确保其中提供的资料是准确的。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和主权的感到忧虑。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有国家政治独立、主权和领原则的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。