Der Photoapparat "Seemöve" hat im In-und Ausland guten Abgang.
海相机在
外销路很好。
inerstaatlich; inländisch; einheimisch
www.godic.net 版 权 所 有Der Photoapparat "Seemöve" hat im In-und Ausland guten Abgang.
海相机在
外销路很好。
Kein Staat ist berechtigt,sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staates einzumischen.
一无权干涉他
政。
Importierte Produkte werden verbilligt und erhöhen dadurch die Kaufkraft im Inland.
进口产品变得便宜了,购买力也因此提高。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解流离失所者处境方面的进展。
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
诚然,建立存在要经过政府的同意。
Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.
安理会还表示赞赏和
际选举观察员发挥的作用。
Antike Kleinwaffen und leichte Waffen und deren Nachbildungen werden nach innerstaatlichem Recht bestimmt.
古式小武器和轻武器及复制品的定义依
法规定为之。
"Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Politiken zur Stärkung der innerstaatlichen Kapazitäten auf makroökonomischem Gebiet;"
“支助政策的设计和执行,以加强宏观经济领域的能力”。
Weitere Millionen Menschen werden innerhalb des Landes beziehungsweise aus dem Land vertrieben.
数以百万计的人在流离失所或流亡他
。
Die Mobilisierung einheimischer Ressourcen ist das Fundament jeder selbsttragenden Entwicklung.
调动资源是自力维持发展的基础。
Das Zentrum hat die Aufgabe, Binnenvertriebene und Rückkehrer in den drei nördlichen Provinzen wieder anzusiedeln.
人居中心的职能是把流离失所者和回返者安置在北方的这三个省份中。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
家监管机构应在
加金融信息和透明度。
Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.
本议定书不排除根据法行使的任何刑事管辖权。
In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
在不存在这类条约或安排的情况下,各缔约应根据
法提供互助。
Dieses Übereinkommen schließt eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.
三、 本公约不排除根据法行使任何
他刑事管辖权。
Sie führen zu Situationen, in denen Gewalttäter ungestraft handeln können.
冲突造成的局势,使施行暴力的人可以逍遥法外。
In der Russischen Föderation gibt es derzeit etwa 370.000 Binnenvertriebene.
俄罗斯联邦境目前约有370 000
流民。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了和
际竞赛上突出的成绩。
In Ermangelung solcher Verträge oder sonstigen Übereinkünfte gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.
如无此类条约或安排,缔约应按
法规定相互提供协助。
Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.
将近370万人在流离失所,几十万人被迫逃离本
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。