Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(报名)要求发言,因为他还有些话要补充。
reden; sprechen; eine Rede halten
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(报名)要求发言,因为他还有些话要补充。
Wie ein Militärsprecher mitteilte, konnte sich die beiden Piloten mit dem Schleudersitz retten.
位军方的发言人发布消息称,两名
通过弹射椅得以逃生。
Zuerst sprach der Präsident und dann seine Gäste.
首先是总统发言,然后是他的客人。
Ich sagte mir den Satz ein paarmal vor, dann erst meldete ich mich zu Wort.
我先念了几遍个句子,然后才要求发言。
Ein deutlicher Optimismus klang in seinen Ausführungen an.
他的发言里可以听得出
种明显的乐观情绪。
Laut einem Lidl-Sprecher waren zwei Detekteien damit beauftragt, Diebstähle aufzuklären.
丽德的位发言人称,该超市为推了两家侦探公司对盗窃事件进
调查。
Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gewährt werden.
每个参加讨论的人只能有五分钟的发言时间。
Seine Rede (Der Roman,Das Schauspiel)war ohne Saft und Kraft.
(口)他的发言(部小说,
出戏)枯燥乏味。
Hier habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden.
(口)我也有发言权。
Ich bin zum Schweigen (zum Sprechen) verpflichtet.
我有责任保密(发言)。
Der Ernst seiner Rede übertrug sich auf die Hörer.
他篇发言的重大意义已让听众领会到了。
Du kannst bei dieser Sache überhaupt nicht mitreden.
你件事情上根本没有发言权。
Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.
工作组第8次会议上听取了民间社会代表的发言。
Die Aufstellung der Rednerliste obliegt dem Sekretariat.
秘书处应负责拟定发言名单。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋病方案执主任将有机会
全会辩论初期发言。
Damit sind für die Eröffnungssitzung 32 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen.
因此,开幕会议可排32名发言人。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen.
用会议的种语言所作的发言,应口译成会议的其他语言。
Die Äußerung hat mich unangenehm berührt.
个发言使我心里不痛快。
Es liegen keine weiteren Wortmeldungen vor.
再没有人要求发言了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。