Sie hat mit Abscheu auf die Fotos reagiert.
她对这些照片作出很厌恶反应。
Sie hat mit Abscheu auf die Fotos reagiert.
她对这些照片作出很厌恶反应。
Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.
他在困难情况中同样一直有友善
反应。
Seine Reaktion nährte den Verdacht, dass er der Täter war.
他反应使人更加怀疑他就是案犯。
Ehe ich nicht weiß, was er will, reagiere ich nicht.
如果我不知道他想干什么,我是不会做出反应。
Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.
不论是广为人知还是新出现
传染病,都
要有协调一致
国际反应。
Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).
今天,在27个国家研究反应堆中,有1 300公斤高浓缩铀。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分析人士认为这属于非理恐慌反应。
Das Vorgehen gegen die organisierte Kriminalität während und nach Konflikten war von Dezentralisierung und Fragmentation gekennzeichnet.
在冲突中和冲突后对有组织犯罪所作反应缺乏整体
,分散凌乱。
Sie antwortete mit einem Achselzucken.
她(作出反应是)耸了耸肩。
Ihre Reaktion hat mich konsterniert.
她反应使我惊愕。
Sie ist eine schlagfertige Frau.
她是个反应灵敏人。
Transparente, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der globalen Reaktion auf humanitäre Notfälle können mithelfen, Kohärenzdefizite und Koordinierungsmängel zu ermitteln.
对人道主义紧急情况发生后全球反应进行透明、定期和独立
评估,可以有助于查明哪里存在一致
不足、协调失灵
问题。
Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.
秘书长必须获得资源,以提高秘书处对无法预求立即作出反应
能力。
In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Maßnahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.
报告提出建议为数不少,涉及
面很广,
要有全面
反应。
Das UNHCR hat rasch auf die Prüfungsberichte und -bemerkungen reagiert und sich mit den vom AIAD aufgeworfenen Fragen auseinandergesetzt.
难民专员办事处对审计报告和审计意反应以及对监督厅所提问题
处理是及时
。
Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.
在大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出反应重要方面。
Wir erkennen an, dass wir einem ganzen Spektrum von Bedrohungen gegenüberstehen, auf die wir dringend, gemeinsam und entschlossener reagieren müssen.
我们认识到,面对一系列各种各样威胁,我们
要有紧急
、集体
、更为坚定
反应。
Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.
这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零散,加大了整个领域作出有效反应难度。
Insgesamt sollte der Zugang der kleinen Inselentwicklungsländer zu multilateralen Finanzinstitutionen sowie deren Bereitschaft, auf die Belange dieser Länder einzugehen, verbessert werden.
总说来,小岛屿发展中国家求助于多边金融机构
门路以及这些机构作出反应
情况均应改善。
Ein Umschwenken von einer Kultur der Reaktion auf eine Kultur der Prävention ist unter menschlichen wie auch unter finanziellen Gesichtspunkten in höchstem Maße kostenwirksam.
从作出被动反应文化转为主动预防
文化,在人力和财力方面
成本效率都很高。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。