Heutzutage ist die Zusammenarbeit sehr wichtig.
现如今工
是很重要的。
zusammenwirken
www.godic.net 版 权 所 有Heutzutage ist die Zusammenarbeit sehr wichtig.
现如今工
是很重要的。
Die Gruppe soll darüber hinaus Mittel und Wege zur Verstärkung der Synergien mit anderen Prozessen prüfen.
工组还将审
加强与其他进程
增效的方式和方法。
Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.
必须开展调才能消除重叠和重复的现象,将低效率现象减少到最小限度和最大限度地发挥
用。
Durch die Zusammenführung der Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer Abteilung werden Synergien zwischen diesen konkreten Aufsichtsdisziplinen erreicht.
通过将监测、检查、评价和管理咨询等职能合并一个司,这些具体监督学科之间的
用得以实现。
Die Arbeit der Organisation ist fragmentiert, vor allem auf der Landesebene, und auf globaler Ebene fehlt es ihr an Synergie.
本组织的机构支离破碎,各自政,在国家一级尤其如此,在全球一级也未能发挥
用。
Ich würde anregen, die Rolle weiter auszuloten, die die Interparlamentarische Union zusammen mit anderen Akteuren bei der Konfliktprävention übernehmen kann.
我鼓励进一步探讨各国会联盟
其他的预防冲突
之间可以
发挥的
用。
Selbst wenn sich Mandate überschneiden, arbeiten die Institutionen der Vereinten Nationen gewöhnlich allein für sich, mit geringer Synergie und Koordinierung untereinander.
即使在授权任务有所交叉时,联合国的实体还是倾向于单独动,彼此之间很少互相
调以发挥
增效
用。
Die Zusammenfassung verschiedener Aufsichtsfunktionen in der neu geschaffenen Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung hat die funktionsübergreifende Teamarbeit in diesen Bereichen belebt.
将几个监测职能并入新设立的“监测、评价和咨询司”,促进了这些领域的跨专业工
。
Der Informationsaustausch war jedoch nicht immer ausreichend, es wurden nicht immer die besten Verfahrensweisen angewandt und in manchen Fällen wurden Synergiemöglichkeiten nicht genutzt.
过,并不总是能做到充分交流信息,最佳做法的推不良,并且在建立
用方面失去了一些机会。
Die Zusammenfassung der Ressourcen für die Überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtstätigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.
将监测、检查、评价和管理咨询的资源集中在一个司内,监督覆盖面带来更好的
用。
Darüber hinaus sollte sie die Führungsrolle bei der Stärkung der interinstitutionellen Zusammenarbeit auf operativer Ebene übernehmen, um sicherzustellen, dass Programme miteinander koordiniert werden und Teamarbeit gefördert wird.
此外,该部应在工层面上带头加强机构间的
,以保证统筹各种方案,促进
工
。
Zwischen den mit Umweltfragen befassten Organisationen der Vereinten Nationen müssen Synergien genutzt werden, und bei den multilateralen Umweltübereinkünften sollen auch künftig Effizienzsteigerungen und gegenseitige Koordinierung angestrebt werden.
从事环境工的联合国组织要共
谋求发挥
增效
用,各种多边环境
定也应当继续努力提高效率,互相加强
调。
In dem Plan sollen eine von allen getragene Vision und gemeinsame Ziele und Tätigkeiten zur Maximierung der Synergien und Komplementaritäten und zur Minimierung von Überschneidungen und Doppelungen benannt werden.
计划旨在确定共愿景、目标和联合活动,以尽量扩大
和互补领域,
时尽量减少工
的重叠和重复。
Der Sicherheitsrat würdigt außerdem die vom Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und den Kinderschutz-Beratern der Friedenssicherungseinsätze und politischen Missionen in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen geleistete Arbeit.
“安全理事会还赞扬儿童基金会和各维持和平动及政治特派团的儿童保护顾问
联合国其他相关实体开展工
。
Er soll einen kontinuierlichen Überblick über laufende und geplante Arbeiten innerhalb des Systems geben und Synergien zwischen Initiativen der Vereinten Nationen auf nationaler, subregionaler, regionaler und globaler Ebene aufbauen und stärken.
它试图全面把握联合国系统内目前正在实施和计划的工,并形成及加强联合国各项倡
在国家、分区域、区域和全球各级的
增效
用。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldwäsche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.
联合国毒品和犯罪问题办事处在英联邦秘书处的下,继续对被确定
很可能被用来洗钱的国际金融中心的一些太平洋岛国提供技术援助。
Die Initiativen der Gruppe dienen der Ermittlung von Synergiebereichen sowie der Erleichterung der Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den verschiedenen Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit erbringen.
该小组正在积极致力于确定能发挥用的领域,和促进联合国系统内提供法治援助的各个实体之间的合
与
调。
Es wird erwartet, dass die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen zu besseren Synergien zwischen den Haushaltsvorschlägen der Regionalkommissionen und den Anforderungen ihrer Arbeitsprogramme sowie zu einer erheblich höheren Qualität und Wirkung der Leistungen der Kommissionen führen wird.
如果监督厅提出的建得以实施,预计将可加强区域委员会概算
区域委员会工
方案需要之间的
用,并能大大提高各区域委员会工
的质量和影响。
Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
战略规划活动还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与中央监测和视察股和中央评价股的合并将加强职能的。
Die irakischen Behörden und örtlichen Sicherheitskräfte haben die Hauptverantwortung für die Sicherheit in acht Provinzen Iraks übernommen, und wir arbeiten gemeinsam an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die Übergabe der Sicherheitsverantwortung in allen 18 Provinzen Iraks.
伊拉克当局和地方安全部队已经在伊拉克的八个省承担起维护安全的主要责任,而且我们正在努力,以期在移交伊拉克所有十八个省的维护安全责任方面继续取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。