In der DDR gab es streng kontrollierte Wirtschaft Systeme.
在民主德国,经济制度受到严格控制。
System n.
欧 路 软 件In der DDR gab es streng kontrollierte Wirtschaft Systeme.
在民主德国,经济制度受到严格控制。
Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
联合国需要更具竞争力薪金和福利制度。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
在发生冲突国家中,难以建立强有力和公
司法制度。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注问题
,整个《不扩散核武器条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Die organisierte Kriminalität operiert zunehmend durch amorphe Netzwerke anstatt mit formellen Hierarchien.
有组织犯罪现在越来越通过流动而不
通过
等级制度运作。
Mehrere dieser Sanktionsregime waren wenigstens teilweise wirksam.
在这些制裁制度中,有几项至少部分地发挥了效力。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协定。
In verschiedenen kulturellen, politischen und sozialen Systemen gibt es unterschiedliche Formen der Familie.
在不同文化、政治和社会制度中存在着各种不同形
家庭。
Die Regeleinhaltung durch den Pensionsfonds und seine Kostenstrukturen werden ebenfalls überprüft werden.
还将审查基金遵守章制度
情况和费用结构。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智财政和金融政策
同时,必须采用适当
外汇汇率制度。
Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.
我们在作出这些努力时,将在总体上着眼于使税收制度更加有利于穷人。
Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.
这种承认应充分尊重有关土著民族习俗、传统和土地所有权制度。
Das Gehaltsabrechnungssystem, ein neues Überwachungssystem für Vermögensgegenstände (AssetTrak) sowie das Projektpersonal wurden ebenfalls Prüfungen unterzogen.
薪金制度、新资产追踪系统及项目人员也
审计对象。
Das AIAD stellte jedoch fest, dass weitere Maßnahmen zur Behebung verschiedener systemischer Probleme notwendig sind.
不过,监督厅发现,为解决各种制度上问题,还需要进一步努力。
Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
执行伙伴会计和内部控制制度也令人满意。
Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.
“安全理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行制裁制度。
An beiden Fronten sind weitere Verbesserungen erforderlich, wenn das bestehende Regime gestärkt werden soll.
要加强现有制度,就需要在两方面作进一步改善。
Einige Schwierigkeiten, denen sich Vertragsorgane gegenübersähen, seien demnach auf den Erfolg des Berichterstattungssystems zurückzuführen.
因此,各条约机构所面临某些困难
报告制度
成功所致。
Die Verbesserungen im Personalmanagement durch das neue Rekrutierungs- und Stellenbesetzungssystem zeitigen erste Ergebnisse.
通过新征聘和安置制度而改善人力资源管理,现
在显现其成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。