Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来!
Trinke eine Tasse Kaffee, das wird dich wieder aufmöbeln!
喝一杯咖啡吧,它会使你又提起精神来!
Das heißt auf gut deutsch, daß du nicht kommen willst.
明确说,你是
想来了。
Man braucht keinen Schlüssel, um die Kellertür zu öffnen.
你需要钥匙来打开
窖
门。
Benjamin möchte, dass du zu seiner Geburtstagsfeier kommst.
本杰明要你来参生日聚会。
Tu mir die Liebe an und komm!
请你务必来!
Kommst du? - Nein,ich habe keine Zeit.
你来吗?-,我没时间。
Komm mir nur nicht von der Seite.
(口)你用这个办法来对付我是行
.
Ich komme sicher heute nachmittag zu dir, wenn nicht, rufe ich dich an.
我今天下午一定你那里来,如果
来,我打电话给你。
"Hallo, Hans. Ich bin eigens hierher gekommen, um dir zu sehen."
“你好,汉斯,我这儿来看看你。”
Kommst du mit der Bahn oder gar im Auto?
你是乘火车来还是坐汽车来
?
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来收拾你!
Was für ein Geschäft führt dich her?
什么风把你吹来了?
Ob du kommst oder nicht, ist mir egal.
你来来我无所谓。
Du kommst gerade recht,um mit uns essen zu können.
你来正好跟我们一起吃饭。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来我还是一个新手。
Ich stelle es dir anheim, ob du kommen willst oder nicht.
你来或者来,我听凭你自己作主。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Dressier mich nicht so mit deinen Wünschen!
要拿你
要求来纠缠我!
Kommst du nun bald?-Ich komme (ja) schon!
你现在马上来吗?-我已经在路上了!
Bitte wink doch den Kellner einmal her!
请你招呼侍者来一下!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。