Zwischen beiden besteht ein Unterschied wie (zwischen) Tag und Nacht.
二者之有天渊之别。
Zwischen beiden besteht ein Unterschied wie (zwischen) Tag und Nacht.
二者之有天渊之别。
Ein niedriges strategisches und operatives Restrisiko, das sich aus einer deutlichen Veränderung der Wahrscheinlichkeit oder der Auswirkungen oder beider ergibt, deutet darauf hin, dass sich die Leitung in hohem Maße auf Kontrollmechanismen oder Risikomanagementtechniken stützt.
在可能性、影响或二者兼有面出现重大偏移后,带来
余留
战略
业
风险低,表明管理在很大程度上依赖于控制或风险管理技术。
Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.
凡是存在有组织犯罪高层腐败
地
,二者几乎总是相互
系,在运作
试图掩盖非法活动
面相互依赖。
Gleichviel welcher Art die Verbindungen in jedem einzelnen Fall auch sind, in Anbetracht dessen, dass sowohl die organisierte Kriminalität als auch der Terrorismus dieselben Methoden anwenden - zellenähnliche Strukturen, geheime Mitteilungen, Verschiebung von Geldern, Verschwiegenheitskodexe und die Anwendung von Gewalt zur Kontrolle und Einschüchterung -, sind gleich geartete Gegenmaßnahmen erforderlich.
无论有组织犯罪恐怖主义之
系在具体情况中属于何种性质,鉴于二者采取同样
式运作,包括同样
单元式组织结构、秘密
通信
法、资金转移办法、守口如瓶
规则、使用暴力进行控制
恐吓
做法,需要对其采取类似
对策。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。