Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gewährt werden.
这笔款项不能再延期付了。
Eine weitere Stundung dieses Betrages kann nicht gewährt werden.
这笔款项不能再延期付了。
Ich schaue während des Tages nie fern.
我白天从不看电视。
Toms Fahrrad wurde gestohlen, während er beim Einkaufen war.
汤姆购物时的自行车被偷了。
Meine Bekanntschaft mit der deutschen Geschichte währt noch nicht lange.
我接触德国历史不很久。
Dieser Zustand wird auch nicht ewig währen.
这种情况也不会永远存在下去的(或不会永远如此)。
Du gehst spazieren, während ich arbeiten muß.
你去散步,而我却得干活。
Die Studenten scharrten (mit den Füßen) während der Vorlesung.
学生们在上课时用脚擦地(表示不满)。
Die Verständigung während des Telefongesprächs war gut (schlecht).
电话通话时互相听得清楚(不清楚)。
Sie stellten sich während des Regens unter.
下雨时他们找了个地方躲避。
Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.
他因上课不断讲话而受罚。
Herr Li ist unser Ausbilder während des Sommerlageres.
李先生是我们夏令营期的教官。
Sie ist Juristin, während er Biologe ist.
她是法学家,而他是生物学家。
Die Waffenlieferanten haben sich während des Krieges ungeheuer bereichert.
军火商在战争期横财。
Der Bär zehrt während des Winterschlafes vom eigenen Fett.
熊在冬眠时靠它自己的脂肪来维持生命。
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广地区一片荒凉。
Jedem Diskussionsredner konnten nur fünf Minuten Redezeit gewährt werden.
每个参加讨论的人只能有五分钟的言时
。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争保证了多样性,选择性,效率和创新。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期,游客们一共消费了约5亿欧元。
Es ist sehr verlegen, wenn während seiner Kirchenführung in einer Handtasche ein Handy klingelt.
参观教堂的时候,提包里的手机响了,这是一件尴尬的事情。
Er ließ sie allein zu Hause zurück,während er ...
当他…的时候,他让她一个人留在家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。