Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格期间把日程安排得很满。
besuchen; einen Besuch abstatten
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格期间把日程安排得很满。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的加深两
人民的友谊。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中的
。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
事
预计为期一周。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次他都记忆犹新。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都对这次事
作了评论。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
他终于勉决定去
他了。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
他去年了中
,而且想写一些有关这方面的文章。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果他德
,伯恩哈德的德语
更好。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
结束后,我向安全理事
了建议。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官们以司法身份首次卢旺达。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内了40多个
家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员科威特收集资料期间
供了咨询服务。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员在收到缔约
的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消
。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 结束后,委员
应向有关缔约
通报它的意见和建议。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约同意后,调查可以包括前往该
领土
。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在中谈到了计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做演
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。