Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他留下。
verlangen; fordern; drohen; zwingen
德 语 助 手 版 权 所 有Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但他们要求他留下。
Die Aktivisten forderten ein Verbot von Motorfahrzeugen.
活动人士要求禁止机动车。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
他不符工作的要求。
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出类要求真是荒唐。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以要求得到点儿照顾吧!
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己的要求。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我们的处境下,显然是不可对那些要求让步的。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(报名)要求发言,因为他还有些话要补充。
Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.
我会要求他们全额退还我的钱。
Auf vielfachen Wunsch wird die Sendung am Dienstag wiederholt.
应许多听众要求,节目在周二重
。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
他的自尊心使他抗拒要求。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符买主要求。
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于个人只
要求他做力所
及的事。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我们没有达到我们的要求。
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
他对他的学生提出严格要求。
Ich habe schon bei der Post reklamiert.
我已向邮局要求赔偿。
Mit der größten Selbstverständlichkeit beanspruchte er dieses Recht für sich.
他毫不思索地要求种权利.
Er soll den Artikel ins Deutsche übersetzen.
他应该(或人家要求他)把篇文章译成德语。
In einem Postskriptum bat sie noch um baldige Antwort.
在信末的附言中她要求马上回信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。