Tim wollte gehen, aber sie baten ihn zu bleiben.
蒂姆想离开,但求留下。
Die Aktivisten forderten ein Verbot von Motorfahrzeugen.
活动人士求禁止机动车。
Er genügt den Anforderungen dieses Postens nicht.
不符合这一工作求。
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类求真荒唐。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
我总可以求得到点儿照顾吧!
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
丝毫没有放弃己求。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
在我处境下,显然不可能对那些求让步。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
(报名)求发言,因为还有些话补充。
Ich werde sie bitten, mir mein Geld vollständig zurückzugeben.
我会求全额退还我钱。
Auf vielfachen Wunsch wird die Sendung am Dienstag wiederholt.
应许多听众求,这一节目在周二重新播送。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官求罪犯说明事实真相。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
尊心使抗拒这一求。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应商品质量上不符合买主求。
Man kann von einem Menschen nur das Mögliche verlangen.
对于一个人只能求做力所能及事。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)我没有达到我求。
Er stellte hohe Ansprüche an seine Schüler.
对学生提出严格求。
Ich habe schon bei der Post reklamiert.
我已向邮局求赔偿。
Mit der größten Selbstverständlichkeit beanspruchte er dieses Recht für sich.
毫不思索地求这种权利.
Er soll den Artikel ins Deutsche übersetzen.
应该(或人家求)把这篇文章译成德语。
In einem Postskriptum bat sie noch um baldige Antwort.
在信末附言中她求马上回信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vielen ihrer Ansprüche besonders im Bereich der globalen Friedenssicherung kann die UNO nicht gerecht werden.
联合国的很多要求,尤其是在全球维护领域不得到满足。
Doch Pandas haben als Bambusfresser ganz spezielle Ansprüche.
作为吃竹子的动物,熊猫有非常特殊的要求。
Hat Olaf Scholz beeinflusst, dass Hamburg eine mögliche Steuernachforderung von 47 Mio.
奥拉夫·舒尔茨是否施加了影响,让汉堡市在的4700万欧元的补税要求。
Die neue Rolle verlangt nicht nur ihr selbst viel ab, sondern auch ihrer Familie.
这个新角色不仅对她自己,而且对她的家人都提出了很高的要求。
Heute meint man immer, dass diese Forderung gegen die Religion an sich gerichtet ist.
今天人们总认为这种要求是针对宗教本身的。
Was ich verlang, das ist nicht viel.
【母亲】我的要求并不过分。
Sie spricht unser gemeinsames Verantwortungsbewusstsein für das Gemeinwohl an.
它要求我们有为公益共同承担责任的意识。
Sie fordert Mut und Eigeninitiative, Solidarität, Toleranz und Weltoffenheit ein.
它要求勇气、主动性、团结、宽容和开。
Ich mach's wieder gut, jeder darf sich was ganz Tolles von mir wünschen.
我会补偿你们的,每个人都以向我提要求,得到漂亮的东西。
Sie ermöglicht Mitwirkung und Mitsprache. Sie akzeptiert, nein, sie fordert Widerspruch und Kritik.
它实现了共同决策与发言权。它接受,不,它要求异议和批评。
Dresscode black, doch du trägst nur hell.
着装要求黑色,但你只穿亮色。
Wenn Sie Wünsche haben, sagen Sie es uns bitte.
如果您有任何要求,请告诉我们。
Glauben Sie, dass Sie solchen Anforderungen gewachsen sind?
您认为您符合这样的要求吗?
In diesen Berufen solltest du als Bewerber vor allem gut mit Menschen umgehen können.
这些职业要求求职者首先必须够善于与人打交道。
Mal verlangen wir Loyalität zur NATO, mal streiten wir uns über die Zweckmäßigkeit ihrer Ausbreitung.
有时我们要求忠于北约,有时我们争论它的扩张是否取。
Sowohl Geschäfte als auch Restaurants setzen auf Zero Waste und versuchen keinen Müll zu produzieren.
无论商铺或餐厅都规定要求零浪费,并且努力不生产任何垃圾。
Und oft transportieren diese Interjektionen Emotionen, manchmal auch Bewertungen oder auch Aufforderungen an andere Menschen.
这些语气词通常用来表达情感,有时也传递评价或对他人的要求。
Nein, nein, nein. Kunde ist König. Was der Kunde verlangt, wird gemacht.
不,不,不。顾客是上帝。顾客要求什么,我们就会做什么。
Außerdem ist die Orientierung nur an Haushalten zum Teil unlogisch.
此外,只要求覆盖家庭定位也是不合逻辑的。
Manche verlangen sich dann im Urlaub auch wirklich jeden Tag zu viel ab.
有些人在假期里也每天给自己提很高的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释