Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人在广场
。
sammeln
www.godic.net 版 权 所 有Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.
许多人在广场
。
Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.
个沿海国的大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和
所有现有的数据和资料。
Der Forderung nach Koordinierung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Vereinten Nationen über eine einzigartige Fülle an Sachverstand und Ressourcen zu rechtsstaatlichen Fragen verfügen, die besser organisiert werden müssen.
协调的呼吁源于这样
种认
,即联合国
了在法治问题
的独特而丰富的专门知
和资源,必须更好地整理这些专门知
和资源。
Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.
千年项目从世界各地了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实现千年发展目标的其他途径。
Die Ergebnisse, die im Rahmen des Interlaken-Prozesses, des Bonn-Berlin-Prozesses und des Stockholm-Prozesses erzielt wurden, bilden ein wichtiges Reservoir an Ideen, auf das der Sicherheitsrat bei der Konzipierung künftiger Sanktionsregime zurückgreifen kann.
因特拉肯、波恩-柏林以及斯德哥尔摩进程取得的结了
些意见和设想,安全理事会在制订未来的制裁制度时可以借鉴。
Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.
经社理事会还可以动用其拥有的各种手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,联合国整个系统的能力,支助任何这类研究的制订和开展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。