有奖纠错
| 划词

Viele Menschen waren auf dem Platz zusammengeströmt.

许多人汇集在广场上。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Analyse der Beschaffenheit des Festlandsockels eines Küstenstaats erfolgt oft in Form einer Schreibtischstudie, die aus einer Prüfung und Kompilierung aller vorliegenden Daten und Informationen besteht.

对一个沿海国的大陆架的性质进行初步评估,往往采取桌面研究的方式,即审查和汇集所有现有的数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Forderung nach Koordinierung liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Vereinten Nationen über eine einzigartige Fülle an Sachverstand und Ressourcen zu rechtsstaatlichen Fragen verfügen, die besser organisiert werden müssen.

对协调的呼吁源于这样一,即联合国汇集了在法治问题上的独而丰富的专门知和资源,必须更好这些专门知和资源。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Millenniums-Projekts kommen mehr als 150 Politikexperten, Fachleute aus dem Entwicklungsbereich und führende Wissenschaftler aus der ganzen Welt zusammen, um nach alternativen Ansätzen zur Verwirklichung der Ziele zu forschen.

千年项目从世界各汇集了150多名专家、发展工作者和优秀学者,研究实现千年发展目标的其他途径。

评价该例句:好评差评指正

Die Ergebnisse, die im Rahmen des Interlaken-Prozesses, des Bonn-Berlin-Prozesses und des Stockholm-Prozesses erzielt wurden, bilden ein wichtiges Reservoir an Ideen, auf das der Sicherheitsrat bei der Konzipierung künftiger Sanktionsregime zurückgreifen kann.

拉肯、波恩-柏林以及斯德哥尔摩进程取得的结果汇集了一些意见和设想,安全事会在制订未来的制裁制度时可以借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Der Wirtschafts- und Sozialrat könnte die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Instrumente einsetzen, namentlich seine Nebenorgane, den Verwaltungsausschuss für Koordinierung und seine interinstitutionellen Mechanismen, um die Kapazitäten des gesamten Systems der Vereinten Nationen für die Unterstützung der Konzeption und Durchführung solcher Untersuchungen heranzuziehen.

经社事会还可以动用其拥有的各手段,包括其各附属机构、行政协调委员会(行政协调会)及其机构间机制,汇集联合国个系统的能力,支助任何这类研究的制订和开展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ernteertrag, Ernteerzeugnisse, Erntefest, Erntegutaufbereitung, Erntekranz, Erntemann, Erntemaschine, Erntemonat, ernten, Ernteprogrammierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Über eine neue Plattform sollen Bedarf und Hilfsangebote zusammengebracht werden.

需要和提供的帮助将通过新平台汇集起​​。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Zusagen über eine Milliarde Euro kommen zusammen, Deutschland beteiligt sich mit 50 Millionen.

超过 10 亿欧元的承诺汇集起​​,德国以 5000 万欧元参与其中。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er bündelt aus verschiedenen Nationalitäten die Erwartungen, die Interessen, die Probleme.

汇集了来自不同国家的期望、兴趣和问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

In ungeheurer Bandbreite hat er drei oder vier Farben in einem Gemälde zusammengebracht.

他在幅画中汇集了三种或四种颜色。

评价该例句:好评差评指正
每周

Wird das Wissen von jedem einzelnen zu einem großen Ganzen zusammengeführt, kann das hilfreich sein.

如果每人都将知识汇集更大的整体,这可能会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Und da kommt im Laufe der Zeit ganz schön was an Arbeit zusammen.

时间的推移,很多工作都会汇集起​​。

评价该例句:好评差评指正
常速 201912月合集

An ihr nehmen Vertreter von 196 Staaten, internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft teil.

汇集了来自 196 国家、国际组织和民间社会的代表。

评价该例句:好评差评指正
常速 20213月合集

Laut den Vereinten Nationen müssen rund 3,85 Milliarden Dollar bei dem virtuellen Treffen zusammenkommen.

据联合国称, 虚拟会议必须汇集约 38.5 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
常速 20178月合集

In dem Beratergremium sollten Vertreter der Immobilienbranche, der Bauwirtschaft, des Transportwesens und anderer Sektoren zusammenkommen.

咨询委员会应汇集来自房地产、建筑、运输和其他部门的代表。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Protestmarsch vereint viele Gewerkschaften, die Lehrer, Schüler und auch Studierende vertreten.

抗议游行汇集了许多工会,代表教师、学生和学生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182月合集

Eingeladen hat Internations, eine Organisation, die weltweit Expats zusammenbringt.

Internations 是汇集了来自世界各地的侨民的组织,邀请了他们。

评价该例句:好评差评指正
慢速 20219月合集

Hier sollen Forschungsdaten aus der ganzen Welt zusammengeführt und ausgewertet werden.

在这里, 来自世界各地的研究数据将被汇集和评估。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Und weißt du, dass es auch Gesamtschulen gibt, wo alle Schulformen zusammengefasst sind?

你知道吗,还有综合学校,那里汇集了所有类型的教育形式。

评价该例句:好评差评指正
慢速 202412月合集

Damit käme die nötige Mehrheit zusammen.

这将汇集必要的多数。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310月合集

Hier ein Antrag, da ein Formular, noch eine schriftliche Bestätigung, da kommt schon ein bisschen was zusammen.

这里有份申请,那里有份表格,份书面确认,点点汇集起​​。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

So kommt einiges zusammen: Marode Bausubstanz, zu wenig Platz, Schadstoffbelastungen.

这么多东西汇集起​​:破旧的建筑结构、太小的空间、污染。

评价该例句:好评差评指正
德福考试真题

Die deutsch-französische Hochschule hat schon seit vier Jahren eine Jobbörse, wo junge Studienabgänger mit den Unternehmen zusammengebracht werden.

这所法德大学已经进行了四的工作交流, 轻的毕业生与公司汇集起​​。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier vereint sich das Können des Schmieds, Schreiners, Sattlers – jemand, der Ledersättel herstellt – und des Feinmechanikers.

在这里,铁匠、木匠、鞍匠(制作皮革马鞍的人)和精密机械师的技能汇集起​​。

评价该例句:好评差评指正
每周

Ein Groschengrab ist also etwas, was unaufhörlich kleine Summen kostet, so dass am Ende eine größere Summe zusammenkommt.

因此,分钱的坟墓是不断花费少量资金的东西, 因此最终会汇集更大的金额。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Als hätte die Autorin in einer Art dramatischer Petrischale möglichst schockierendes Material zusammengebracht, um dann zuzusehen, was passiert.

就好像作者在种戏剧性的培养皿中汇集了最令人震惊的材料, 然后看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eroberungsdumping, Eroberungskrieg, eroberungslustig, Eroberungsprovision, Eroberungszug, erodier, erodieren, erodiernarbung, erodiert, Erodierungszugabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接