Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于济封锁
现了石油储备减少
情况。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于济封锁
现了石油储备减少
情况。
Der Mond (Die Sonne) erschien am Himmel.
月亮(太阳)现在天空。
Zwischen ihren Anschauungen klafft ein tiefer Riß.
在他点之间
现鸿沟。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔现在电影里,现在这正解释
急转性剧情开始了。
Die Muse erscheint personifiziert auf der Bühne.
缪斯神以人形象
现在舞台上。
In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.
在会上现了激烈
争论。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战非洲
现了许多新
独立国家。
In den Fabeln treten Tiere als Personen auf.
在寓言中动物以人形象
现。
Aus dem Dunst wuchsen plötzlich die Inseln auf.
在雾中突然现了岛屿。
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最还
现了那位不可缺少
X先生。
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气现了变化。
Dieser Fehler ist des Öfteren vorgekommen.
这个错误现过好几次了。
Boeing hat Probleme bei der Serienfertigung des Dreamliners.
波音公司梦想飞机系列生产中现问题。
Die Polizei trat bei der Demonstration überhaupt nicht in Erscheinung.
警察在游行时压根没有现。
In der öffentlichen Meinung trat ein Umschwung ein.
舆论现了转变。
In Deutschland könnte es in einigen Jahren zu wenige Chirurgen geben.
德国在几年之可能
现外科医生匮缺
现象。
In dem Mauerwerk zeigte sich eine tiefe Spalte.
墙上现了一条很深
裂缝。
Bei ihm klafft ein tiefer Widerspruch zwischen Wort und Tat.
(雅)在他言行之间
现了严重
矛盾。
In diesen Jahrzehnten erlebte die Literatur (der Handel) eine hochblüte.
在这几十年中现了文学(商业)繁荣景象。
Dem Gefangenen bot sich die Gelegenheit zur Flucht.
在这俘虏面前现了逃跑
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我
指正。