Die Polizei trat bei der Demonstration überhaupt nicht in Erscheinung.
警察在游行时压根没有出现。
Dem Gefangenen bot sich die Gelegenheit zur Flucht.
在这俘虏面前出现了逃跑机会。
In den Fabeln treten Tiere als Personen auf.
在寓言中动物以人形象出现。
Weißt Du, welche Personen in Goethes Faust vorkommen?
你知道歌德《浮士德》中出现哪些人物吗?
In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.
在会上出现了激论。
Auf dem Arbeitsmarkt ist eine Besserung eingetreten.
劳动市场出现转机。
Viele Stimmen erhoben sich gegen diesen Vorschlag.
出现了许多反对这一建议意。
In der Mode bahnt sich eine Revolution an.
风气出现了变化。
Nach dem 2.Weltkrieg sind viele neue unabhängige Staaten in Afrika entstanden.
第二次世界大战后非洲出现了许多立国家。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经济封锁出现了石油储备减少情况。
Schlafwandeln ist vor allem bei Kindern verbreitet.
梦游一般出现在孩子身上。
Aus dem Dunst wuchsen plötzlich die Inseln auf.
在雾中突然出现了岛屿。
Boeing hat Probleme bei der Serienfertigung des Dreamliners.
波音公司梦想飞机系列生产中出现问题。
Eine unbekannte Gestalt löste sich aus dem Schatten.
一个陌生人从黑暗中出现。
Zuletzt erschien noch der unvermeidliche Herr X.
(讽,谑)最后还出现了那位不可缺少X先生。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电影里,现在这正解释急转性剧情开始了。
Wir brauchen eine Telefonzelle, als wir eine Panne hatten.
当车辆出现问题时候,我们要找到电话亭。
Die Muse erscheint personifiziert auf der Bühne.
缪斯神以人形象出现在舞台上。
In dem englischen Text kamen viele Wörter vor, die er nicht kannte.
在这篇英语课文中出现许多他不认识字。
Der Mond (Die Sonne) erschien am Himmel.
月亮(太阳)出现在天空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lass sie nicht sehen wie du bist.Nein, das darf Heut' nicht geschehen!
别让他们看见你的样子。不,这今晚不能出现!
Den Reigen begannen die Anzünder der neuseeländischen und australischen Laternen.
首先出现的是新西兰和澳大利亚的灯人。
Welche psychischen Veränderungen und Probleme sind für diese Phase kennzeichnend?
这过程中会出现哪特定的心理变化,会出现哪?
Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.
基于马克思和恩格斯思想的建立的党派于之后不久出现。
Ich denke, dass die Produkte auch im Fernsehen angezeigt werden sollten.
A :我认为,这产品也应该出现电中。
Aber wer kontrolliert eigentlich, ob es irgendwo ein Leck im System gibt?
但到底是谁来监控,这个系统中是否出现了裂缝呢?
Leider waren keine deutschen Athleten am Start.
可惜没有德国运动员出现。
Wann und wie der Wandel einsetzt ist bei jeder Katze unterschiedlich.
这种变化什么时候出现以及怎样出现,每个猫猫的情况都不同。
Doch mit der Zeit verschwammen die Bilder und er übernahm das ein oder andere Attribut.
然而随着时间的推移,他的形象渐渐地模糊,逐渐出现了另一个或多个属性。
Um also nachhaltig in den Rankings oben zu stehen, müssen Sie stets up-to-date sein.
因此,为了长期地出现排名表的上方,就必须不断更新。
Das waren drei verschiedene Möglichkeiten, wie wir bestehen benutzen.
这就是我们用bestehen这个词时,可能出现的三种不同的情况。
Dann könne auch der seit Jahren anhaltende Kaufkraftverlust der Rentner gestoppt werden.
这样也可以使退休人员购买力多年来持续降低的情况不再出现。
Schon jetzt gibt es viele kreative Formen, die dem Virus und seinen sozialen Folgen trotzen.
现已经有许多创新的形式出现来对抗新冠疫情及其对社会造成的后果。
Oh nein! Es geht schon wieder los. Es hat wohl doch nicht geholfen.
哦,不!虱子又出现了,这个没有什么用!
Hat hier jemand was von einem Wunder gesagt? Dann ruft alle " Ja" !
是不是有人希望奇迹出现?是就说“是”!
Das Alter ist für Goethe aber nichts, was einem einfach widerfährt.
年龄对于歌德而言不过就是出现人身上的一种现象。
Sie treten in den Bereichen Wirtschaft, Umwelt sowie Kultur und Soziales auf.
这出现经济、环境、文化和社会领域。
Als politisches Statement taucht die Farbkombination Schwarz-Rot-Gold aber schon im Jahr 1815 erstmals auf.
黑红金三色组合显然是一种政治声明,它最先出现1815年。
Auch wenn es diese schlimmen Probleme in reicheren Ländern wie Deutschland nicht gibt.
即使这严重的并没有出现德国这样的较为富裕的国家。
Im Eisernen Vorhang ist ein erstes Loch.
铁幕上出现第一个破洞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释