Ich zeige dir (es),wie man es macht.
我做给这是怎么干的。
Ich zeige dir (es),wie man es macht.
我做给这是怎么干的。
Laß die Sache erst einmal an dich herankommen!
等等
,
临头再说吧!
Hast du die heutige Zeitung gelesen?--Genau!
今天的报啦?—(口)
了!
Siehst du, so ist das nun.
,
情
是这样(或已经是这样了)。
Ich lasse mich morgen bei dir sehen.
我明天。
Willst du mich in Wien besuchen kommen?
想来维也纳
我吗?
Wann warst du zuletzt beim Arzt?
上次
医生是什么时候?
Sobald ich Zeit habe, besuche ich dich sofort.
只要我一有时间,我马上。
Für deine Frechheit gehören dir ein paar Ohrfeigen.
的厚颜无耻该给
几记耳光。
Wenn ich erst auf bin, besuche ich dich.
等我身体一恢复健,
。
Du kommst doch auch mit ins Kino,gelt?
也一起
电影吧,是不是?
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面,
做的是对的。
Wie denkt er über deinen Vorschlag?
他对的建议怎么
?
Du siehst ganz erhitzt aus.
样子热极了。
Du mußt schon richtig hinschauen.
一定要
仔细。
Du mußt hierherschauen, nicht dorthin!
得往这儿
,不是往那儿
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。