Er will sich nicht in diese Streitigkeiten einmischen.
他不想参与这些。
Streifall m.; Kontroverst f.
Er will sich nicht in diese Streitigkeiten einmischen.
他不想参与这些。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他与合同当事人就的解决进行了协商。
Der Streit wurde durch einen Vergleich beendet.
这场经过调解结束了。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国不应通过军事手段解决。
Dazu gehören insbesondere die Fragen Palästinas, Kaschmirs und der koreanischen Halbinsel.
这些长期存在的,最重要的当属巴勒斯坦、克什米尔和朝鲜半岛问题。
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果对此事始终没有一致的处理办法,就有可能产生进一步的。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
联合国还提供并支持非司法性解决
制,如跨界委员会。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的都提交法院来解决。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
一、缔约国应当努力通过谈判解决与本公约的解释或者适用有关的。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会极工作,努力解决这一旷日持久的
。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.
缔约国应致力通过谈判解决关于本公约的解释或适用方面的。
Der Generalsekretär fordert die Staaten nachdrücklich auf, sich zur Beilegung von Streitigkeiten des Gerichtshofs zu bedienen.
秘书长吁请各国利用法院来解决。
Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn der verantwortliche Staat die Streitbeilegungsverfahren nicht nach Treu und Glauben anwendet.
若责任国不善意履行解决程序,第3款即不适用。
Das Gleiche gilt für die in Kapitel VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten ermöglichen sollen.
对于那些以和平解决国家间为宗旨的
构而言,情况也是如此,不过这是第四节的重点。
Dies lässt hoffen, dass die beiden Länder die Streitigkeit beilegen können, die ihre Beziehungen seit ihrer Unabhängigkeit trübt.
希望两国能结束他们之间自独立以来便困扰着双边关系的。
Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
南亚、东北亚和东悬而未决的区域
威胁着国际和平与安全。
Der Gerichtshof trägt zur friedlichen Beilegung und Lösung von Streitigkeiten bei, indem er in streitigen Verfahren zwischen Staaten Urteile fällt.
法院通过对各国间议的诉讼作出判决来解决
,从而帮助和平解决
。
Der Sicherheitsrat sollte auch erwägen, den Staaten nach Artikel 36 der Charta der Vereinten Nationen zu empfehlen, Streitigkeiten dem Gerichtshof vorzulegen.
安全理事会还应当根据《联合国宪章》第三十六条考虑建议各国将提交法院审理。
Ich hoffe weiter, dass es bald zu einer die Selbstbestimmung vorsehenden, politischen Beilegung dieser seit langem bestehenden Streitigkeit kommen wird.
我仍然相信,早日实现政治解决,并实行自决,将结束这场旷日持久的。
Artikel 12 hindert die Versammlung daran, zu einer bestimmten Streitigkeit oder Situation Empfehlungen abzugeben, es sei denn, der Sicherheitsrat ersucht darum.
第十二条规定,大会非经安全理事会请求,对于该项或情势,不得提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。