Mild gesagt, war sein Verhalten eine Taktlosigkeit.
得轻一点,他的行为是不得体的。
Mild gesagt, war sein Verhalten eine Taktlosigkeit.
得轻一点,他的行为是不得体的。
Es liegt auch nicht der Schatten eines Beweises (eines Verdachts) vor.
(转)连一点证据(嫌疑)也没有。
Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.
他摔倒时只是稍为碰伤一点。
In diesem Punkt waren wir uns alle einig.
在这一点上我们大家是一致的。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进一点。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点小事
就激动起来。
In dieser Richtung habe ich noch nichts unternommen.
()在这方面我还一点都没有搞过。
Es fehlte nicht viel, und er lag unter dem Auto.
他差一点摔到汽车下面去。
Ich mußte die Schrauben ein wenig nachlassen.
我得把螺丝拧松一点。
Darf ich Ihnen noch etwas Gemüse aufgeben?
要不要再给您添一点蔬菜?
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着,雷雨声一点
也没有听到。
Es war nur noch eine Träne in der Flasche.
(,转)瓶里只有一点点
。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
()这条裙子长
一点
。
An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少一点盐。
Ich brutzele mir jeden Sonntag etwas Gutes.
我每星期天炸一点好吃的东西。
Es ist kein Wunder, dass die meisten am Existenzminimum leben.
大多数人生活在贫困生活线上一点也不奇怪。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会英语和法语,还会讲一点德语。
Kann ich diesen Pullover gegen einen größeren umtauschen?
我可以把这件毛衣换成大一点的吗?
Jeden Tag trinke ich auch wenig Wein.
我每天喝一点红酒。
Sie ist ganz unfähig für technische Arbeit.
她对技术活一点都不在行。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。