有奖纠错
| 划词

Une unité des Marines des États-Unis va bientôt atteindre les côtes du Libéria.

美国一支陆战队不久将到达利比里亚岸。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.

据报道,这些传统索马里盗向索马里陆战队提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la présence menaçante de la marine de guerre des États-Unis sur le territoire de Vieques s'est renforcée.

美国陆战队驻在别克斯岛国兵员大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pirates en question, des Marines somaliens, étaient armés de fusils d'assaut AK-47, de RPG et de pistolets.

他们是索马里陆战盗;他们持有AK-47突击步枪、火箭榴弹发射器和手枪。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de la route vient s'ajouter à ce que les États-Unis paieront pour la réinstallation des « marines » d'Okinawa.

修路费是美国将为转移冲绳陆战队缴付资金以外另一笔资金。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ce paragraphe visera « les activités professionnelles dans le Corps des marines et le service des sous-marins ».

第1条第一段文本将改为“陆战队与荷兰潜艇部队专业活动”。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert prévu des 8 000 marines et des personnes à leur charge depuis Okinawa en serait un des principaux volets.

预期8 000陆战队人员及其属从冲绳调动将是项目主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment au Comité, la MINUSTAH a décidé de déménager ses serveurs dans le nouveau camp de la marine brésilienne.

正如早些时候告知审计委员会,联稳定团已决定将通信和信息技术处服务器室迁至新巴西陆战队营地。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de réorganisation prévoient l'entrée de 55 000 militaires, notamment 8 000 marines et 9 000 personnes à charge, qui ont dû partir d'Okinawa.

调整计划包括涌入55 000军事人员,其中包括从冲绳被驱逐出来8 000陆战队士兵和他们9 000眷。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, l'opposition de la population face aux activités profondément injustes des Marines s'est accrue, pendant que la répression et les persécutions s'intensifiaient.

过去一年中,人民对陆战种种罪恶活动反对有所增加,而压制和镇压严厉程度也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la puissance occupante est tenue de respecter les lois de l'État occupé, « sauf empêchement absolu » (art. 43 du Règlement de La Haye).

因此,在没有“难以克服障碍”情况下,占国必须遵守被占法律(《关于陆战法规和习惯牙章程》第43条)。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont retiré, sans remplacement, la dernière des cinq équipes de combat d'urgence, ainsi que le corps expéditionnaire et deux bataillons de Marines.

美国已经撤离在增兵时派出五个旅级战斗单位以及美国陆战队远征部队和陆战队两个营,没有补充兵员。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis :Malgré sa paralysie, Jake Sully, un ancien marine immobilisé dans un fauteuil roulant, est resté un combattant au plus profond de son être.

由于瘫痪,前陆战队员杰克•萨利需要靠轮椅移动,但他内心战斗热情从未减少。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombardements marquent le début de la deuxième guerre d’Indochine.A partir du mois de mars, les marines américains arrivent de plus en plus nombreux au Sud-Vietnam.

三月伊始,越来越多美国陆战队到达南越。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes ont révélé que 88 % de la population de l'île et 80 % des Portoricains étaient en faveur du retrait immédiat des Marines de Vieques.

民意调查表明该岛88%人口及80%波多黎各人都支持美国陆战队立刻撤出别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

Dans les procédures de choix des cibles (pour les opérations terrestres, aériennes et navales), la question des restes explosifs de guerre n'est pas considérée à part.

目标选择程序(陆战、空战和战)没有把战争遗留爆炸物当作一个单独问题看待。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tôt, même le Vice-Président des États-Unis, Al Gore, a reconnu publiquement que les Marines devaient quitter l'île de Vieques le plus tôt possible.

几天以前,甚至美国副总统阿尔·戈尔公开承认陆战队应尽快撤出别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les poursuites et l'intimidation ne modifieront en rien les aspirations du peuple portoricain, qui est déterminé à obtenir le retrait des Marines de ses terres.

但是,起诉和恐吓不会改变波多黎各人民愿望,他们决心争取陆战队撤出他们

评价该例句:好评差评指正

Les Marines somaliens, par exemple, qui appartiennent au sous-clan Saleeban (clan Hawiye), achètent des armes à l'intention de leurs équipes d'assaut et pour renforcer leurs milices.

例如,索马里陆战队属于萨里班子部族(哈维耶部族),他们购买武器,供其盗攻击队使用和加强其民兵。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain a également fourni un appui à l'ECOMIL et placé une force spéciale de plus de 2 000 Marines au large des côtes du Libéria.

美国政府也向西非经共体利比里亚特派团提供支助并在利比里亚岸外驻扎2 000多陆战队特遣队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229

Il est tiré à la corde par 42 marines de la Royal Navy.

它由 42 名皇家陆战队队员牵引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les Marines le portaient blanc, les bords relevés.

陆战队穿着白色的衣服,边缘朝上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Marine peut l'emporter. Elle a le peuple derrière elle.

- 陆战队可以赢。她身后有人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Il appartenait aux commandos marine. Il a été engagé sur des théâtres de guerre.

他属于陆战队突击队。他参与战场。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Troisième régiment de parachutistes d'infanterie de marine à Carcassonne.

位于卡尔卡松的第三陆战队步兵伞兵团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Jusqu'au dernier moment, les fusiliers marins revoient leur plan.

直到最后一刻,陆战审查了他们的计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

Six marines américains et deux Népalais étaient à bord de l'appareil.

机上有6名美国陆战队员和2名尼泊尔人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Je suis toujours content de venir chercher mes bulots chez Marine.

- 我总是很高兴从陆战队那里捡到我的螺蛳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20224

« Merci Marine. Bon courage à vous. On est derrière vous ! »

" “陆战队员。祝你好运。我们支持您!"

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

200 000 marines débarquent sur le territoire pour soutenir leurs alliés sud-vietnamiens.

200,000名陆战队员登陆该领土,以支持他们的南越盟友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Un tract de Marine... - Très bien, je l'adore, je voterai pour elle.

- 来自陆战队的传单... - 很好,我爱她,我会投票给她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

Zéphyrien KOUADIO : Bonsoir Marine ! Bonsoir à tous !

Zephyrian KOUADIO: 晚上好,陆战队!大家晚上好!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169

Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Marine, bonsoir à tous.

Zéphyrin Kouadio:晚上好,陆战队,大家晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152

Le site d'information Mediapart affirme que deux employés ont été agressés par des proches de Marine le Pen.

新闻网站Med mediapart声称,两名雇员遭到陆战队勒庞的亲属的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

Les troupes russes se sont emparées par la force à l'aube d'une base d'infanterie marine à Feodossia.

俄罗斯军队在黎明时分强行占领了费奥多西亚的一个陆战队步兵基地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Parmi les Alliés, ils sont 177 Français du 1er bataillon de fusiliers marins, le commando Kieffer.

- 在盟军中,他们是陆战队第 177 营基弗突击队的 177 名法国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Cette année, sur cette épreuve, c'est le 21e régiment d'infanterie de marine qui remporte la mise.

- 今,在这项赛事中,赢得赌注的是陆战队第21团。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, par exemple, je l'ai trouvé à Buenos Aires, c'est une veste de l'École marine et elle est exactement à ma taille.

比如说这个是我在布宜诺斯艾利斯发现的,这是一件陆战队学校的夹克,而且正是我的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le groupe audiovisuel japonais NHK, le Corps des marines américains devrait probablement mettre rapidement en service les 24 Ospreys.

据日本音像集团NHK报道,美国陆战队可能会迅速委托这24个鱼鹰。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il a décliné la marinière sous toutes les formes possibles et bien sûr avec le couvre-chef inspiré de la marine américaine.

他拒绝了所有可能形式的陆战队,当然还有受美国军启发的头饰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接