有奖纠错
| 划词

Conscientes du fait que la majorité de la nouvelle population scolaire viendra de familles vivant dans la misère et ne sera pas nourrie à sa faim - et n'oubliez pas qu'un enfant auquel la faim donne des étourdissements est incapable de se concentrer sur ses études - les autorités devront trouver des voies et moyens de pourvoir aux besoins nutritionnels de base des enfants.

牢记大多生将来自贫困家庭,无法吃饱肚子,牢记腹中儿童无法集中精力进行习这一点,各国当局出各种办法为儿童提供最起码营养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术, 电热, 电热的, 电热电阻, 电热垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一个人肚子空空如也时,时间就变得那样见长!一起浑身痛苦难当。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses pieds à dormir debout s’élargissaient dans ses savates trouées. Elle ne se sentait plus, tant elle était lasse et vide.

疲乏双脚在那双破鞋中似乎渐渐地肿胀着。浑身疲倦至极,肚子空空如也,竟感不到自己存在了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器, 电容, 电容传感器, 电容汞弧管, 电容胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接