Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常用的一个数字!
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
常用的之一PIB,表示国内生产总值。
Les personnifications sont fréquentes en poésie.
拟人法在诗里常用的。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成为常用的战争武器。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫教育监督常用的措施。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
常用的避形式甲酮避针。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这公司常用的营业手法。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
常用的避药具避宫内避器。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常用的术语已经不公共行政,而成为公共管理。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
常用的两种方法显然口服避药避套。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中常用的母语西班牙语汉语。
La terminologie habituelle n'était pas très utile; une approche possible consisterait à chercher des critères pertinents.
常用的术语帮助不大,寻找相关的标准可能个办法。
La présence physique de l'Autorité intérimaire dans certains aéroports fréquemment utilisés est indispensable.
索马里民用航空看守局必须实际派人驻在常用的机场。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
常用的传统方法包括安全期避法(定期禁欲)体射精。
Les accords volontaires étaient apparemment d'application courante dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie.
在能源工业部门,自愿协议看来也常用的政策工具之一。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用的办法称为“双堆制”:采掘者为联阵自己各采掘一堆含钻的沙石。
Pour atteindre cet objectif on a généralement recours à la réglementation et à des systèmes d'incitation.
监管激励实现这一目标常用的手段。
Lorsque les blagues se développèrent, l'un des pièges les plus courants était l'offrande de faux poissons.
所以当愚人节捉弄人的习俗流传开来,捉弄人常用的手段就赠送假鱼啦。
La priorité devrait être donnée aux dispositions couramment utilisées qu'il est possible d'appliquer dans l'infrastructure existante.
应优先考虑那些常用的、可以通过现有的设施开展的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un mot très utilisé à l'oral.
这非常常用的词。
Des conneries c'est un mot très courant.
conneries很常用的词。
C'est un mot qui est un peu moins utilisé.
glace在不太常用的词。
Et ces expressions sont utilisées par les natifs.
这些表达法国本地人常用的。
La lettre e en français est la plus utilisée.
法语字母e最常用的。
On va dire c'est le plus courant.
这最常用的。
Ces pierres ressemblent aux sceaux que les Chinois utilisent souvent.
这些字块就像国人常用的印章。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
最常用的语式便所谓的直陈式。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正穷人接受布施所常用的。
Mais c'est l'un des herbicides les plus utilisés dans le monde.
然,全球最常用的除草剂之。
Mais c'est peut-être vélo, non, le plus utilisé ?
但最常用的缩略词可能vélo吧?
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这最常用的人称。
" Mettre le paquet" là encore c'est une expression assez utilisée.
Mettre le paquet,这表达也挺常用的。
" Mais" est le mot le plus utilisé pour exprimer l'opposition entre deux idées.
Mais表达两想法之间对立关系最常用的词。
Regarde, ce sont les mots les plus utilisés en français.
看,这些都法语里最常用的些词。
En fait, c'est une tactique courante utilisée par la police pendant les interrogatoires.
事实上,这警方在审讯犯人时常用的策略。
Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.
接下来法语最常用的两过去时态啦。
Pour moi, le sens le plus courant, c'est celui qu'on va décrire maintenant.
在我看来,最常用的意思我即将描述的那意思。
Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?
可,为什么人们经常说,英语最常用的语言呢?
Alors le " cul" en fait, c'est un mot très utilisé.
其实cul很常用的单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释