Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感相当典
。
Les symptômes de la grippe sont assez caractéristiques.
流感相当典
。
La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.
四合院北京典
建筑。
La région jouit d'un climat subtropical typique.
该地区典
亚热带气候。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典
年轻类星体特征。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画典
意大利小版,每页一幅画。
Lai Enya Trading Co., Ltd Shaoxing est un classique du commerce axée sur les entreprises.
绍兴莱恩雅贸易有限公司一典
贸易
企业。
L'instrument à corde frottée typique est le erhu, violon chinois.
比如中国典弦乐器二胡,(中国小提琴)。
Un exemple est la lutte contre le terrorisme.
一个典例子就
反恐斗争。
Le Conseil est le détenteur de la fonction politique par excellence.
议会还执行典政治职能。
Des terroirs typiques de Sub-Ouest avec des cépages locaux et traditionnels.
典法国西南部土壤,种植着古老和具有地方特色
葡萄树。
Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.
气候变化一个典
例子。
La République centrafricaine en est un exemple typique.
中非共和国就典
例子。
Elle est femme, très femme.
她个典
女人, 非
典
女人。
Il n'y a pratiquement plus de guerres conventionnelles entre États.
典国家间战争实际上已告结束。
L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.
冒用他人商标构成典不公正竞争。
Dorénavant, la situation typique est une situation fluctuante et instable.
目前典情况
变化迅速和局限动荡。
Nous en avons un exemple avec la question de la diffamation des religions.
一个典例子
所谓
亵渎宗教行为。
Le travail à temps partiel reste une forme d'emploi encore typiquement féminine.
非全职工作还一种典
女性就业形式。
Dans l'ethnie Hmong, c'est une structure patrilinéaire typique qui prévaut.
在赫蒙族中可以见到典父系结构。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典跨国界破产协议并没有一定
格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。