有奖纠错
| 划词

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴

评价该例句:好评差评指正

Bien décidées, l'une comme l'autre, à ne faire aucune concession en cas de victoire, elles ne semblaient pas disposées à examiner une solution qui permettrait à l'une et à l'autre d'obtenir non la totalité mais une partie de ce qu'elles voulaient.

坚持一种“”的想法而似乎不愿意讨论一种能够使各自达到部分而非所有目的的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半明不暗的光线, 半模, 半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语影预告片

Je vous ai promis de grands succès.

我答应过你,我会大获全胜

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, Sire, aussi complète que celle du pont de Cé.

“是的,陛下,像在塞桥那大获全胜。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont dit que tu étais ex æquo avec Diggory alors que Verpey avait parié que tu gagnerais tout seul.

他们说你和迪戈里并列第,而巴格曼赌的是你大获全胜

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Bien sûr que la Ligue de Matteo Salvini est promise à une bonne raclée électorale.

当然, 马泰奥·萨尔维尼的联盟有望在选举中大获全胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年3月合集

En Israël Benjamin Netanyahu obtient une éclatante victoire aux élections législatives.

CL:在以色列,本杰明·内塔尼亚胡在立法选举中大获全胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年5月合集

On reste en France, avec le triomphe à Cannes pour le film du Français Abdelatif Kechiche.

我们留在法国,法国人Abdelatif Kechiche的影在戛纳大获全胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Il nous reste 2 ou 3 opportunités pour les Français d'aller chercher une belle victoire d'étape.

我们还有 2 到 3 机会让法国人在舞台上大获全胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Il l'emporte aussi largement dans le Centre et dans l'Est et obtient 92,91 % des voix dans son fief du Sud.

他还在中部和东部大获全胜,在南部据点获得了92.91%的选票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 13 septembre il prend Scarborough, et le 20 septembre il triomphe à Fulford, écrasant les comtes Anglais qui tentent de le ralentir.

9 月 13 日,他攻占了斯卡布罗,9 月 20 日,他在富尔福德大获全胜,击溃了试图拖住他的英国伯爵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Il l'emporte largement dans les trois régions du septentrion : 79 % des suffrages exprimés dans l'Adamaoua, 89 % dans l'Extrême-Nord, 81 % dans le Nord.

他在三个北部地区大获全胜:阿达马瓦 79% 的选票,远北地区 89% 的选票,北部地区 81% 的选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10月合集

SD : En Géorgie, le parti au pouvoir largement vainqueurs des municipales de ce week-end malgré une percée de l'opposition dans les grandes villes.

SD:在佐治亚州,执政党在本周末的市政选举中大获全胜,尽管反对派在大城市取得了突破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Aujourd'hui encore, il en fait rêver plus d'un à travers le monde. Il fera même son grand retour avec une version électrique dans quelques mois.

即使在今天,它在世界各地也创造了不止个梦想。它甚至会在几个月内以动版本大获全胜

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens ! s’écria Franz, c’est une idée triomphante, surtout pour éteindre les moccoletti ; nous nous déguiserons en polichinelles-vampires ou en habitants des Landes, et nous aurons un succès fou.

“这个念头妙极了,那对吹灭蜡烛头再方便不过了。我们可以扮成滑稽鬼怪或是兰德斯牧童,就可以大获全胜了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais on le relâcha. Il recommença, et Homais aussi recommença. C’était une lutte. Il eut la victoire ; car son ennemi fut condamné à une reclusion perpétuelle dans un hospice.

但是查无实据,只好又把瞎子放了。瞎子重操旧业,奥默也就故伎重演。这是场斗争。最后奥默大获全胜;因为他的对手被判终身监禁,关在收容所里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Pour que rien ne manquât au triomphe de M. de Rênal, comme Julien récitait, entrèrent M. Valenod, le possesseur des beaux chevaux normands, et M. Charcot de Maugiron, sous-préfet de l’arrondissement.

合该德·莱纳先生大获全胜,正当于连倒背如流之际,诺曼底骏马的拥有者瓦勒诺先生和专区区长夏尔科·德·莫吉隆先生进来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年4月合集

ES : Après sa large victoire hier lors des primaires républicaines dans ces cinq états, le milliardaire Donald Trump a prononcé ce mercredi un discours dans lequel il détaille ses projets en matière de politique étrangère.

ES:在他昨天在这五个州的共和党初选中大获全胜之后,亿万富翁唐纳德特朗普周三发表演讲,他详细介绍了他的外交政策计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半旗, 半潜船, 半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接