有奖纠错
| 划词

L'Union européenne souscrit à l'aperçu de la question, tel que l'a proposé le Coordonnateur.

欧盟支持协调人拟订的大纲

评价该例句:好评差评指正

Je me contenterai pour l'heure de souligner les points essentiels de ce rapport.

现在,我谨阐述报告的大纲

评价该例句:好评差评指正

M. Muwanga a également élaboré le plan synoptique d'un manuel d'audit international.

还负责编制国际审手册大纲

评价该例句:好评差评指正

Une description détaillée de la teneur des dispositions pertinentes, dès qu'elles seront communicables au public.

可公诸于众的有款详细大纲

评价该例句:好评差评指正

Les principaux éléments de ce plan sont présentés en annexe II.

附件二内载有该工作划的大纲

评价该例句:好评差评指正

Les branches enseignées et l'emploi du temps sont définis dans le plan d'études.

课程和课时由教学大纲规定。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a adopté dans ses grandes lignes le règlement de ce mécanisme.

大会通过了指导机制的大纲

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un plan d'études national pour chaque matière.

每个科目还有一项国家教学大纲

评价该例句:好评差评指正

Les programmes indicatifs servent de lignes directrices pour l'établissement de la liste des auteurs à étudier.

示范大纲为建立原创大纲提供了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de statistique pourrait peut-être exprimer son point de vue sur ce projet.

会不妨对手册大纲表示意见。

评价该例句:好评差评指正

L'esquisse proposée représente une augmentation de 5,4 % en termes réels.

拟议大纲按实际数值算增加5.4%。

评价该例句:好评差评指正

Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.

今后适当时候将向各成分发该书大纲

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains est un sujet inscrit au programme d'enseignement.

学校教学大纲中列入了贩运人口问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté un aperçu général de son plan de travail en trois phases.

他提出了包括三个阶段的工作大纲

评价该例句:好评差评指正

Les grandes orientations de cette étude sont exposées au paragraphe 4 du budget-programme.

方案预算方案第4段列出审查的大纲

评价该例句:好评差评指正

Le plan à moyen terme sert de cadre pour la formulation du budget-programme biennal.

中期划是制订两年期方案预算的大纲

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.

教育大纲和课程中没有陈旧的性别观念。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions ou observations relatives à l'avant-projet pourraient être communiquées par l'intermédiaire du Bureau.

可通过主席团提出对大纲的建议或意见。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants suivent le programme d'études (National Curriculum) du Royaume-Uni.

所有儿童都遵照英国的国家课程大纲进行学习。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement à la modification des plans d'études et des manuels.

目前正在对教学大纲和教科书进行修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C’est déjà au programme des écoles anglaises ou américaines.

英美已经将其纳入教大纲中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand il annonce le plan du cours, ça on note.

当他宣布课程大纲时,们要记下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite tu peux faire apparaître le plan du cours pour être sûr de suivre.

然后你可以列出课程大纲,确保你可以跟得上。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le programme est binational pour respecter le programme scolaire des deux pays.

大纲是两国性,目是尊重两个国家计划。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.

全国所有地区大纲以及高考都是相同

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, il y a des programmes culturels à l’école pour que les jeunes Bretons les apprennent.

比如,有文化教大纲,让布列塔小孩子得以习这两门语言。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tout d'abord, ça permet aux élèves, ici, au Cambodge, de suivre le programme officiel de l'Education nationale.

首先,这可以让生在这里,在柬埔寨,习法国教育部官方课程大纲

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai, le week-end dernier, j'ai passé tellement de temps sur mon devoir et j'ai même pas fini le plan.

是啊,上周了好多时间在作业上,连大纲都没做完。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

ZK : Le nouveau ministre britannique des Finances dévoile les grandes lignes du budget.

ZK:英国新任财政大臣公布了预算大纲

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A leur retour à Adélaïde, le programme bilingue a été une aubaine pour perpétuer ce lien avec la langue française.

当他们回到阿德莱德地区时候,这个双语教大纲是得以延续与法语联系好机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour atteindre les 100 %, le gouvernement lance une OPA dont les contours ont été dévoilés ce matin.

为了达到 100%,政府正在发起收购要约,其大纲已于今天上午公布。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.

宗教教育不存在于教育大纲上,应该安排在上课时间之外。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, si vous voulez en apprendre plus sur la société française, je vous conseille de jeter un œil à mon programme.

最后,如果你们想了解更多关于法国社会信息,建议你们看看课程大纲

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il y a également ce côté biculturel que l'on propose avec notre programme décliné sur deux types d'approches, approche française et approche australienne.

另外还有两种文化这一方面,大纲涉及两种方法,法国方法和澳大利亚方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

E.Macron dévoilera les grandes lignes de sa stratégie dans quelques instants, dans une interview exclusive avec L.Delahousse depuis le Grand Palais.

埃马纽埃尔·马克龙将在片刻之后,在与莱昂内·德拉侯斯独家采访中,在大皇宫透露他战略大纲

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour se sortir de la tourmente, il essaye même d'esquisser les contours de " 30 mois d'action utile pour le pays" .

为了摆脱动荡,他甚至试图勾勒出“30 个月对国家有益行动”大纲

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Le gouvernement français a présenté ce mercredi matin dans le journal Le Monde les grandes lignes de son projet de loi sur l'immigration.

法国政府本周三上午在 Le Monde 报上介绍了其移民法案大纲

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Essaye de bâtir un plan, d'avoir une suite logique dans ton écrit, dans ce que tu vas écrire avec introduction, les idées, des exemples, la conclusion.

试着构建一个大纲,试着写作时拥有逻辑连贯性,引言、想法、例子、结论之间要有逻辑连贯性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous avez l'impression que vous avez besoin d'aide avec ce genre d'erreurs, vous pouvez aller sur mon site et jeter un œil à mon programme.

如果你们觉得关于这类错误自己需要帮助话,你们可以去网站上看看课程大纲

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour cela, elle s'appuie sur les cours du CNED, le Centre national d'éducation à distance, qui suivent le programme scolaire français avec des guides dans toutes les matières.

为此,她借助了法国国家远程教育中心(CNED)课程,这个中心针对法国课程大纲所有科目都有指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预, 不干正事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接