有奖纠错
| 划词

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

人生道路上曾出现过困难。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît à ma grande surprise.

大大出乎的意料,他出现了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

这些技术是什么时候出现的?

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

他突然出现着睡衣。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré une forte baisse des ventes.

销量出现了大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场

评价该例句:好评差评指正

Si elle vient pas, qu'est-ce qu'on fait?

它不出现怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

计算中出现了一个差错。

评价该例句:好评差评指正

A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.

从这儿开始,地出现突变。

评价该例句:好评差评指正

Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.

均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。

评价该例句:好评差评指正

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait même pas être là !

他根本就不该出现在这里!

评价该例句:好评差评指正

Le même vers se répète à la fin de chaque couplet.

同一诗句在每节末尾重复出现

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

野餐时一排蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu l'apparition du soleil à l'horizon .

看到地平线上出现曙光了。

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容的思想。

评价该例句:好评差评指正

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

出现争议,双方友好协商解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenable, soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

S'il ne vient pas tout de suite, il viendra plus tard.

如果单词不马上,它晚点的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Apparaissent quand je le veux. Vert bleu jaune rouge blanc ou brun.

我希望的,绿蓝黄红白或棕色。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos.

所有在屏幕上的文字都在信息栏中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des policiers en civils font leur apparition.

便衣警察了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起手臂,在座位上方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.

它在小中从未以这种形式,而是以相反的形式

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就马上在你的面前。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Voilà que Henry a débarqué sans prévenir.

哈利突然了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les exceptions, ça viendra un peu plus tard.

例外以后

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà que tout à coup l'asperge surgit.

突然,芦笋了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc dans ce passage, on a plusieurs lieux qui vont être récurrents dans l'histoire.

在这一段里,了好几个地点,它们在小中反复

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On aurait sûrement quelques problèmes de santé.

我们肯定健康问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu éprouves une baisse de fonctionnement de ton cerveau.

你的大脑功能衰退。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Il y a quelqu'un qui compte dans ma vie.

了一个珍重的人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

碰巧在冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le book tote c’est un nouveau classique.

托特包是最近的经典款。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.

西南地区频繁地雨天。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc là aussi, on a un problème.

所以这里也了一个问题。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

À partir du sixième jour, les symptômes apparaissent.

从第六天开始症状。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.

它也在视频上方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spencite, spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接