有奖纠错
| 划词

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来

评价该例句:好评差评指正

Les Normes internationales de l'action antimine ont été mises au point.

国际排雷行动标准已经制定出来

评价该例句:好评差评指正

Les Normes internationales de l'action antimines ont été mises au point.

国际排雷行动标准已经制定出来

评价该例句:好评差评指正

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来之前维持现有体制。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont pris une immense extension au cours du mois dernier.

一些营地是上个月才冒出来的。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a été évoquée comme question à inclure dans le débat.

旱灾作为应列入讨论的一个领域提了出来

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'ecstasy saisie dans le monde est d'origine européenne.

全球缉获的多数是从欧洲出来的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les grandes questions touchant ce phénomène ont été soulevées.

现象的所有问题都被提了出来

评价该例句:好评差评指正

De telles transactions ne seraient jamais visibles sur les marchés mondiaux.

这些交易永远不会在世界市场上显示出来

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de la Commission n'est pas pleinement réalisé.

委员会的潜力没有充分发挥出来

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises sélectionnées bénéficiaient de conditions financières préférentielles de la part des banques.

筛选出来的公司能够得到银行优惠的融资条件。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, ils ont été rédigés il y a cinq ans.

首先,这两本书是五年前写出来的。

评价该例句:好评差评指正

Cette réflexion a commencé à donner ses fruits.

这次自我审查取得的某些成果现在已经显示出来

评价该例句:好评差评指正

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de procéder a débouché sur des initiatives concrètes et des résultats tangibles.

这样一来,具体行动和实际成果就出来了。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.

一天她决定从住所逃出来,去警察所。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages tirés de cette observation directe ont été immédiatement perceptibles.

亲自了解情况的好处马上就显现出来

评价该例句:好评差评指正

Il préconisait donc la suppression de cette note.

没有任何其它群体是这样被单独挑出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les faits de la cause tels qu'ils ressortent des documents sont complexes et circonstanciés.

本案从文件上反映出来的情况十分复杂而且具体。

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸体掩埋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属, 等吃水船, 等磁的, 等磁力线图, 等磁线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.

我不许你,你就不能

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.

我想把它们打印

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On la lisait à tout propos, on la montrait à tout le monde.

有机会就要拿念,见人就拿给他看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (本)第二册

Il n’a pas voulu sortir le chien.

他不想遛狗。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影

Pour le retrouver, ça va être coton.

要找很难的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et sa femme a découpé ce papier en suivant la forme de ce caractère.

妻子把它撕

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?

这雨,是从哪里的?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après là j'ai pas d'idées en tête.

之后我就想不

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais je l'ai vu tout de suite !

可是我一眼就看

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.

她把盒子拿打开它。发现盒子是空的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就是一种用奏唱的评论。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais comment est-ce que tu peux faire ça, maman?

不过怎么才能做呢,妈妈?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.

嘿!别把我们钓手间的小秘密说

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, ça ne le fait plus rire.

于是,他再也笑不

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Au bout de 8 minutes, je les sors.

8分钟后,我把它们拿

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.

不要这么悲观!成绩还没呢!

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je prends les assiettes qui sont au-dessous ?

我把它们下面的那些盘子拿

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et on va écrire l’histoire de la maison.

我们要把这个房子的故事写

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça y est, je sors de chez moi, j'arrive.

,我刚从家,马上到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼, 低洼的, 低外差法, 低微, 低微的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接