L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Ces conditions ont été offertes mais ont été refusées.
这样的条件是,但却遭到拒绝。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部交。
Nous avons au moins été en mesure d'adopter notre rapport.
我们至少能够通过报告。
Tous ont été traduits en justice et certains ont été extradés.
所有人均受到起诉,而有些人则被引渡。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
Personne n'a été blessé, mais l'hélicoptère a été endommagé.
虽然没有报道人员伤亡,但直升飞机的机身上有不少弹孔。
Un Israélien a été tué et 18 autres, dont un enfant, ont été blessés.
以色列有1人死亡,18人受伤,伤者中包括名儿童。
M. EISINGERICH (Autriche) dit avoir été informé qu'un accord a été trouvé.
EISINGERICH先生(奥地利)说,他听说现在已达成致。
Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.
对任何军事部署而言,撤离战略总是至关重要。
Nombre de ces villages ont été désertés après avoir été attaqués et incendiés.
许多这些村庄在遭到攻击和烧毁之后已无人居住。
Les relations commerciales qui avaient été interrompues par la guerre ont été revitalisées.
因战争而中断的贸易关系重获生机。
Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.
据报,至少751人受感染,其中45人住院。
Bien que les progrès aient parfois été relativement lents, beaucoup a été accompli.
尽管有时进展情况相对较缓,但仍很大成绩。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
Je crois que le Groupe a également été sur le point d'approuver ces paragraphes.
我认为,整个工作组接近让这些段落过关。
Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.
据报道,营地遭到抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。
Néanmoins, l'industrie a toujours été moins créatrice d'emplois que l'agriculture et le tertiaire.
不过,从历史上来看,制造业对创造工作机会的贡献小于农业和服务业。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
方面,教育界妇女数量占优势是传统现象。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
被海啸摧毁的生计尚未恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.
那里冬天有点冷,夏天有点热。
Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.
这个简称是在那修院里用惯了的。
Donc j’ai pu voyager au Mexique cet été.
所以这个夏天,我才能去墨西哥旅行。
Nous avons été polies, nous avons été correctes.
我们很有礼貌,我们是正确的。
J'espère que vous passez un bel été.
我希望你们好的夏天。
En France, on peut faire du ski en été.
在法国,们夏天也以滑雪呢。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,拜伦勋爵一起夏天。
Jean Lapointe, merci beaucoup d'avoir été avec nous.
Jean Lapointe,感谢您来到这里。
Et vous, où partez-vous en vacances durant l'été?
你们呢,暑假会去哪里假?
Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!
夏天我无论如何不愿在南方野营的!
J'ai commencé à faire des vidéos en 2016, l'été.
我在2016年的夏天开始制作视频。
Comme il faisait bon dans la campagne ! C'était l'été.
乡下真是。夏天到了!
Il y aura ce que nous avons été pour les autres.
别也会经历我们经历的。
Car autrefois, la saison de la raclette, c'était l'été.
因为以前,吃奶酪的季节是夏天。
La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.
第二种方法是增加工的缴款。
La fève se sème en février et se récolte tout l'été.
蚕豆是在二月播种,在夏天收获。
Quelques milliers d’hommes y répondent et rejoignent Londres clandestinement durant l'été.
数千对此进行回应,并在这个夏天秘密前往伦敦。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我国产生巨大影响的气候危机?
Sa mère se lève encore plus tôt, à quatre heures, hiver comme été.
妈妈起得更早。无论冬夏,四点钟就起。
Sur le vieux continent, l'année 1816 et baptisée " l'année sans été" .
在旧大陆,1816年被称为“无夏之年”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释