有奖纠错
| 划词

Elle ajoute un édredon à un lit pour avoir chaud.

她为了暖和在床上加了一条鸭绒压脚

评价该例句:好评差评指正

Cet édredon tient chaud.

这床鸭绒压脚被很保暖。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de Mouvement international ATD quart monde a informé le Groupe de travail qu'un édredon en patchwork fabriqué par des personnes pauvres était exposé au Palais des Nations.

第四世界扶贫国的观察员向工报了关于一条由穷,目前正在万国宫陈列的百衲被的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons annoncé une aide économique sous la forme de médicaments, d'assistance médicale, d'édredons, de tentes et de couvertures, et nous avons engagé 1 million de tonnes de blé pour les nécessiteux en Afghanistan et pour les personnes déplacées de ce pays.

我们已经宣布以医药、医疗援助、被子、帐篷和毯子的形式向阿富汗有这种需要的和向流离失所离开该国的提供经济援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Avec des lits somptueux et d'énormes édredons!

有豪华的床榻与巨大的

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils se hissèrent jusqu'au troisième étage et, aussitôt séparés, chacun s'écroula sur son lit, sauf Antoine qui passa la nuit sur un édredon à même le sol.

他们爬上四楼,道声晚安后,每个人都倒床上睡觉。只有安图万例外,他整晚都睡地上铺着的上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Jamais de feu dans la chambre à coucher. J’ai encore sur mon lit un édredon fait par ma mère avec le duvet des oies que je gardais: ça me suffit.

卧室里从来不生火。床上还保留着母亲给做的压脚过去饲养的鹅身上的羽

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le bateau s'ouvrit un passage dans la baie à travers un édredon flottant d'animaux noyés, et la plupart des passagers se réfugièrent dans les cabines, fuyant la puanteur.

船穿过漂浮的溺水动物进入海湾,大多数乘客躲船舱里,逃离恶臭。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La première chose qu'il vit depuis le salon fut la porte grande ouverte de l'unique chambre, le lit vaste et somptueux avec la tête et le pied en feuillages de bronze et un édredon de brocart.

他从客厅看到的第一件事单人卧室敞开的门,那张大而豪华的床,床头和脚都青铜色的叶子和锦缎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接