有奖纠错
| 划词

1.Son tranchant contribue à son succès .

1.果断促成了他成功。

评价该例句:好评差评指正

2.Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .

2.如果您喜欢色彩锐利鲜明照片,请使用尼康相机拍摄 。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Indonésie constate que la mondialisation est une arme à double tranchant.

3.印度尼西亚感到全球化是一把双

评价该例句:好评差评指正

4.Le Koweït se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.

4.威特认识到,全球化是一把双

评价该例句:好评差评指正

5.Fais attention à ce couteau tranchant!

5.小心,这把刀很锋利

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, l'ère de l'information est à double tranchant, comme l'expérience nous l'a montré.

6.但是,经验表明,信息时代是一把双

评价该例句:好评差评指正

7.Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.

7.对马尔代夫而言,毕业是一把双

评价该例句:好评差评指正

8.Le rôle des médias et de l'information dans les situations de conflit est à double tranchant.

8.媒体和新闻在冲突局势中作用是两方面

评价该例句:好评差评指正

9.Plans de gestion : coercition ou épée à double tranchant?

9.是强制规定还是双

评价该例句:好评差评指正

10.L'absence d'un passé financier et technologique est également une arme à double tranchant.

10.无金融和技术历史也具有两面性。

评价该例句:好评差评指正

11.17,Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.

11.17,又有一位天使从天上殿中出来,他也拿着镰刀

评价该例句:好评差评指正

12.La réalité, comme les dernières 24 heures nous l'ont horriblement rappelé, c'est que ce conflit est à double tranchant.

12.正如过去24个小时令人可怕提醒我们那样,现实是,这场冲突使双方都受害。

评价该例句:好评差评指正

13.La section tranchante de la barre de métal a pénétré dans son crâne sur une profondeur de près de cinq centimètres.

13.金属棍尖端插入他将近5厘米深。

评价该例句:好评差评指正

14.À Ankara, les médecins qui les ont examinés auraient confirmé qu'ils avaient été gravement contusionnés et blessés avec des instruments tranchants.

14.据报告,安卡拉医疗所对这些律师进行了检查,确认他们被锋利器械严重打伤,浑身都是伤痕和伤口

评价该例句:好评差评指正

15.Une éraflure superficielle dans la région du menton pourrait résulter d'un instrument tranchant juste avant le décès ou durant la phase d'agonie.

15.下颚轻微损伤是早先利器擦伤,或只是死前剧痛所致。

评价该例句:好评差评指正

16.Les autorités ne devraient cependant pas ne pas prêter attention à cet avertissement comme quoi cela pourrait être une arme à double tranchant.

16.然而,当局也不应忽视这种做法所具有效应。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y avait sur le côté gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.

17.左侧有20至25公分长利器切割伤痕。

评价该例句:好评差评指正

18.Les compléments d'information fournis en réponse aux demandes de la Section sont eux aussi extrêmement brefs et, dans certains cas, tranchants et grossiers.

18.应辩护律师管理要求提供进一步说明极其简略,有些非常草率,语言粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

19.La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

19.气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面马上扑来一股飕飕冷空气,象刀割一样冷峻无情。

评价该例句:好评差评指正

20.L'autre est encore plus dangereux. C'est le Pont de l'Epée. Il est tranchant comme une épée. Il est impossible de traverser le Pont de l'Epée!

20.另外一架桥更危险,叫“锋桥”,顾名思义,就是与一样锋利。要通过“锋桥”也是不可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consort, consortium, consorts, consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Après, c'est une méthode de déduction à double tranchant.

不过,这是一种双刃剑推理方法。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.On sait qu'elles sont pourvues de 2 tranchants parallèles.

众所周知,剑有 2 条平行

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Il y a de ces coquins à deux tranchants.

这种双刃歹徒是有

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.En France, la rapière connaît un grand succès, mais un succès à double tranchant.

在法国,长剑取得了巨大成功,但成功也是一把双刃剑。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

5.Donc faites attention au brouillon, c'est, on peut dire, une arme à double tranchant.

所以要当心草稿,以说,草稿是一把双刃剑。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Non, répliqua Ron d'un ton tranchant.

有。”罗恩地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

7.Tu peux partir sur le sens de « tranchant » .

以从“tranchant”这意思开始。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

8.Une fois que c'est fait, vous allez prendre le tranchant de votre couteau et le planter dans le noyau.

一旦切了,把你刀口插到牛油果核里。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Donc, c'est... Un objet tranchant, c'est quelque chose qui va permettre de couper.

就是说… … 锋利物体是指以用来切割东西。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

10.Non ! Le dialogue avait pris un ton si tranchant que Studler se tut quelques secondes.

有!对话如此斩钉截铁以至斯图德雷沉默了几秒钟。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

11.Par exemple, un couteau est tranchant et ça nous permet de couper la viande, effectivement.

比如说,一把刀是锋利,它以用来切肉,是

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.À son cou s’ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.

颈部有一处伤口,象是尖刀割破

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

13.Eh bien on a parlé d'une situation à double tranchant.

我们刚才提到了一“双刃剑”情境。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈撞击

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.Donc, tu peux partir sur l'aspect tranchant, donc, qui coupe.

那么你以从“锋利”这方面入手就是以切割。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

16.Il mesure jusqu'à 31cm et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中冷漠表达来自于犀利画风让我们看到了脸上丑陋。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Il mesure jusqu'à 31 centimètres et les éperons tranchants présents sur chaque côté de sa queue le caractérisent.

体长达31厘米,尾巴两侧尖刺是它特点。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

19.Mais une voix s'éleva aussitôt, tranchante, décidée, comme celle de quelqu'un qui s'apprête à lire une déclaration écrite.

然而,立刻有声音做了回答,这声音清脆果断,像在念一篇准备发言稿。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Se précipitant vers eux, il donna un grand coup sur l'épaule de Krum et lui tendit la pierre tranchante.

哈利冲上前去,重重拍了一下克鲁姆肩膀,举起那块石头

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接