有奖纠错
| 划词

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有到他很腼腆

评价该例句:好评差评指正

Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.

害羞雪人习惯了生活在寒冷天气里。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide.

有外教话,试着和他们说法语。不要害羞

评价该例句:好评差评指正

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾尔. 沙松是位腼腆年青人,他不喜欢别人听到他谈话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait timide sans réponse négative!

害羞却没有否定!

评价该例句:好评差评指正

Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?

那是什么样猛兽,还是只能对弱者凶残?

评价该例句:好评差评指正

Elle ne parle pas trop, car elle est timide.

她说话很少,因为她很害羞

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一心地很善良人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

评价该例句:好评差评指正

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命危险,可能会脸红,心悸,害羞

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans d'autres, beaucoup trop nombreux, ces efforts sont plus timides, voire inexistants.

然而,还有太多其他检察院不够努力,甚至没有作出努力。

评价该例句:好评差评指正

La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.

未来妈妈多么矜持羞涩人啊现在啥都说了。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

经济增长率导致平均就业率下降。

评价该例句:好评差评指正

Je dois dire qu'il existe quelques timides signes d'espoir dans ce tableau très triste.

我应当说,在这非常黯淡图景中,也有一些刚刚出现希望积极征兆。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键初步改善。

评价该例句:好评差评指正

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆朋友却总是低声说话好让人听不见。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures que nous avons adoptées demeurent néanmoins timides.

而我们通过措施范围是有限

评价该例句:好评差评指正

Il est resté timide.

他仍十分腼腆

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.

中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎乐观

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

C’est mademoiselle Mouchette, elle est très timide.

这是慕斯女士,她非常害羞

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Jean Prouvaire n’était timide qu’au repos.

·鲁维尔只是在休息时才胆小

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们的藏身之处这些可怕的杀手出奇的内向

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette méthode, évidemment, elle n'est pas adaptée aux timides, aux introvertis.

这个方法显然不适合害羞内向的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis une personne assez timide.

我是一个相当害羞的人

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous êtes timide que vous êtes introverti.

不是因为你们害羞就是内向。

评价该例句:好评差评指正
《天爱美丽》电影节选

Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.

只有这样,腼腆的人才不至无以对。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Marius entendait, sur toute matière, des langages singuliers, gênants pour son esprit encore timide.

在各种问题上,马吕斯经常听到一些奇特的词,他那仍然怯懦的心情感到不大中听

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais d'abord, surtout si tu es timide, ben tu peux déjà parler tout seul.

但是一开始,特别是如果你很害羞的话你可以从语开始做起。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les Ecossais sont moins timides que les Sud- Africains, mais plus timides que les Français.

苏格兰人没有南非人这么腼腆,但比法国人腼腆。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est vrai je suis un peu timide, mais ce n'est pas une raison.

我的确是有点腼腆但是不是这一个原因。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Julie : Cest peut-être quelqu'un de timide.

Julie : 她可能害羞

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout comme , ce n'est pas parce que vous êtes introverti que vous êtes timide.

总之,不是因为你们内向你们就害羞。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很害羞

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pourquoi les Français sont timides et impolis ?

为什么法国人害羞和不礼貌?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Harry ? dit Hermione d'une voix timide.

“哈利?”赫敏迟疑不决地说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.

所以,承认己性格腼腆,这没有什么不好意思的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors ça c'est excellent pour les gens qui sont timides, même pour les enfants aussi, je le conseille.

对于腼腆的人来说甚至是对于孩子来说,这非常好,我推荐这种方法。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小的女人一样她早已识得老爷的脾气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.

他们只是有点害羞而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接