有奖纠错
| 划词

Pendant la préparation de cette consultation, le DUP a organisé une réunion pour ses sympathisants.

在筹备选举期间,民联党举行了一次者会议。

评价该例句:好评差评指正

Même les sympathisants d'Israël ont déploré et condamné cet acte.

甚至以色列的同情者都对这一行径表示遗憾和反对。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

在左之内,要求她下台的百分比达到八十二。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte plus de 150 000 membres et sympathisants aux États-Unis.

协会在美国有超过150 000个成员和

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban et leurs sympathisants portent la responsabilité des conséquences de cet acte infâme.

塔利班及其要对这个令人愤慨的行动的后果负责。

评价该例句:好评差评指正

Les membres et sympathisants des groupes politiques d'opposition sont régulièrement détenus sans procès.

反对政治团体的成员及者经常遭到未经审判的

评价该例句:好评差评指正

Le décès inexpliqué de deux sympathisants de l'opposition a également été signalé.

息人士还报说,两名反对者死于不明原因。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur pense que ces personnes étaient des membres ou des sympathisants du JVP.

撰文人认为,其他人是人民解放阵线的成员或

评价该例句:好评差评指正

Trois antennes d'un parti kurde sympathisant du PKK ont été alors fermées à Arbil, Dohouk et Souleimaniyeh.

其后,关闭了同情库尔德工人党的一个库尔德政党在埃尔比勒、杜胡克和苏莱曼尼亚的三个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations militaires récentes menées par les forces de la coalition contre les sympathisants d'Al-Qaida en témoignent.

联合部队针对卡伊达者于最近进行的战斗行动证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra par ailleurs que les dirigeants de tous bords préparent leurs sympathisants à l'idée de compromis difficiles.

与此同时,各方领导人必须使其人民为今后艰难的妥协作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'opposition et les parlementaires sympathisants de Radjabu ont commencé à boycotter les travaux parlementaires.

在这方面,反对党和亲拉贾布的议员开始抵制议会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons sans ambiguïté le terrorisme international, ses auteurs et son réseau d'adeptes et de sympathisants.

我们明确地谴责国际恐怖主义、谴责犯下这种罪行的人以及他们的者和同情者网络。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'ami et sympathisant sincère des deux camps, j'aimerais adresser un message franc à chacun.

作为双方的一个真诚朋友和者,我愿向双方坦率进言。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant sympathisant de ce mouvement, il refusait de dispenser son enseignement dans ses camps militaires.

虽然他同情猛虎组织,但他拒绝在该组织的军营传授技巧。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces meurtres étaient des exécutions sommaires de personnes soupçonnées d'être membres ou sympathisants des FNL.

其中一些案件涉及到对被怀疑为民族解放力量成员或同情者的个人的即决处决。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque de garantir une nouvelle source de fonds aux Taliban, à Al-Qaida et à leurs sympathisants.

这就增加了塔利班、卡伊达组织及其同情者又一次获得资金的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande de maintenir l'embargo sur les armes décrété contre les Taliban, Al-Qaida et leurs sympathisants.

监测组建议,对塔利班、加伊达及其同情者实施的武器运应予维

评价该例句:好评差评指正

Le régime des sanctions à l'encontre d'Al-Qaida et des Taliban vise intrinsèquement les terroristes et leurs sympathisants.

基地/塔利班制裁制度,出于其根本性质,是针对恐怖分子及其者的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certainement des militants et des sympathisants pro-Taliban parmi les 3 millions d'Afghans réfugiés au Pakistan.

巴基斯坦境内3百万阿富汗难民中必定会有塔利班好战分子和同情者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triacétine, triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年6月合

Il avait tenté de retenir les sympathisants de Donald Trump.

他曾试图阻止唐纳德特朗普的持者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Les manifestants sont des sympathisants d'un grand parti islamiste dans le pays.

抗议者是该国一个主要伊斯兰政党的同情者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Le frère de la victime est un sympathisant néo-nazi connu des services de police.

受害者的兄弟是警方认识的新纳粹同情者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合

Ses sympathisants dénoncent un procès truqué, nous dit Tudor Tépénéag.

他的持者谴责一场纵的审判,都铎王朝告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2021年合

Les identitaires disent se financer par les dons des sympathisants.

身份主义者说,他们的资金来自持者的捐款

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合

Des milliers de sympathisants de gauche se sont réunis à Brasilia.

数以千计的左翼同情者巴西利亚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Moi, je l'adore! - Des sympathisants compréhensifs pour leur candidat, qui fait peu compagne.

- 我喜欢它!- 同情他们的候人的同情者,谁是小伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合

L'auteur de l'attaque à la voiture Bélier est un psychiatre saoudien sympathisant du parti d'extrême droite AFD.

实施公羊汽车袭击事件的凶手是一名沙特神病学家, 他是极右翼 AFD 党的同情者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

Il y a deux candidats. Nicolas Maduro, le Président par intérim, sympathisant d'Hugo Chavez.

有两个候人。尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro),临时总统,乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)的同情者

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le droit au blasphème aussi a progressé, mais il est minoritaire chez les sympathisants insoumis.

亵渎神明的权利也有所进步,但反叛的同情者中,亵渎神明的权利是少数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

L'agresseur présumé est en prison, c'est un sympathisant du pouvoir religieux iranien qui avait appelé à tuer l'écrivain.

被指控的袭击者监狱中,他是伊朗宗教势力的同情者,后者曾呼吁杀害作家。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Plébiscité par les sympathisants de droite, il a réussi une percée spectaculaire dans les rangs macronistes.

他受到右翼同情者的赞扬,马克龙主义阵营中取得了惊人的突破。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Deux tiers des sympathisants de droite avaient choisi François Fillon.

三分之二的右翼持者择了弗朗索瓦·菲永。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合

En Egypte, 169 accusés retrouvent la liberté, membres ou sympathisants de la confrérie des Frères musulmans.

埃及,169名被告被释放,他们是穆斯林兄弟会的成员或同情者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

Après son arrestation, plusieurs centaines de sympathisants du Grand Timonier ont signé une pétition demandant sa libération.

他被捕后,数百名大舵手的持者签署了一份请愿书,要求释放他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Sur les réseaux sociaux, plusieurs sympathisants du régime taliban en appellent à la vengeance contre les États-Unis.

社交媒体上,塔利班政权的一些持者呼吁对美国进行报复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Un sympathisant de ce parti a poignardé à mort un chanteur de rap dans un quartier populaire d'Athènes.

该党的一名持者雅典的一个工人阶级社区刺死了一名说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合

En Afghanistan, le gouvernement taliban annonce l'arrestation de 600 membres ou sympathisants présumés de l'État islamique, ces derniers mois.

FB:阿富汗,塔利班政府最近几个月宣布逮捕了 600 名疑似伊斯兰国成员或同情者

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Soit auprès de ses sympathisants les plus remontés contre le gouvernement, forcément déçus s'il renonce à la censure.

或者与他的持者一起, 他们对政府最愤怒,如果政府放弃审查制度, 他们不可避免地会感到失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

En pleine conférence littéraire, le romancier est poignardé à 12 reprises par un islamiste américain d'origine libanaise sympathisant de l'Iran.

一次文学会议中,这位小说家被一名同情伊朗的黎巴嫩裔美国伊斯兰主义者刺伤了 12 刀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triangulaire, triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接