Son passé refait surface.
往事随风。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停留在问题表。
Des tremblements secouent la surface de la lune.
震摇晃月球表。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表划出了一道条纹。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表。
Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.
这个世界的森林覆盖率一样下降的是林。
Le câble permet de relier en surface au PICBASIC2000 et les appareils de mesure.
电缆用于连接到表picbasic2000和测量装置。
La terre se branle parfois avec frénésie et tout s'écroule à sa surface.
球有时疯狂抽搐[译按:se branler,慰],并且所有东西都在其表崩落。
Ils l'ouvrent et on aperçoit une marée de capotes qui flottent à la surface.
他们打开了它,然后我瞥见一堆安全套在污水漂浮着。
Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.
那里有一条河入安茹省,河水轻轻拍打着沙滩。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平的能力。
Le principal traitement d'une variété d'aluminum anodisé, ce qui rend la surface à traiter.
主要加工各种铝材阳极氧化、表着色处理。
Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?
有没有想过能够在这个你没有取得过好成绩的方晋级半决赛?
En quelques mois, le nombre d'ampoules à led disponibles en grandes surfaces s'est fortement accru.
最近几个月,大型超市里的LED灯泡销售量都有明显增长。
L'hirondelle frise la surface de l'eau.
燕子掠过水。
Le vent ride la surface de l'eau.
风吹皱了水。
On les appelle aussi supermarchés ou grandes surfaces.
他们也被称为超级市场或超级广场。
Les collines bossellent la surface de ce pays.
丘陵使这个区的势起伏不平。
De surface des métaux pour résoudre le problème.
解决金属表问题。
Les agents de surface ont rouille suppression poudre.
表活性剂有除油除锈粉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.
皮层是大脑表面的神经元层。
De petites bulles doivent apparaître à la surface.
面团表面浮现一些小气泡。
Cela nous donne une surface très lisse et régulière.
这样,我们的表面就会非常光滑均匀。
Tout est génial à la surface, tu vas voir.
面上一切都很美好,你会看到的。
L'immense rejoignit la surface de l'eau instantanément.
会魔法的鱼瞬间浮出面。
L'épave ne sera jamais remontée à la surface.
残骸永远不会被带回面。
Vous vous demandez comment on obtient des surfaces aussi rutilante ?
你想知道我们如何获得如此清洁的表面?
Seulement 10% de la glace est visible à la surface.
面上我们只能看见冰块的10%。
Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.
节奏缓慢而机械的动作咖啡表面划起一道道转瞬即逝的纹,她的思虑随之飘向远方。
Il faut vraiment que je me surface, que je donne tout.
我需要发挥出色,全力以赴。
Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.
铁柄碰上丝毫不起作用,只是一个平面上滑了一下。
Pas trop en mettre, il faut bien répartir sur la surface.
不要放太多,要均匀撒表面上。
Mais il s'interrompit. Un vague doute remontait à la surface.
可是他沉默了,一丝疑虑又他脑海里重新冒了出来。
La majeure partie de ces aides est proportionnelle à la surface agricole.
大部分补贴与农业面积成正比。
Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.
这时,冥王星与二维平面之间已经没有任何天体了。
Après le refroidissement, le sucre reste sur la surface des brochettes est cristallisé.
而热糖遇冷凝固后,形成一个晶一样的硬壳。
Les gnocchis, lorsqu'ils sont cuits, ils vont remonter à la surface.
当意大利丸子熟了的时候它们会浮上来。
En hiver, les rayons solaires chauffent une surface plus grande qu'en été.
冬季时,太阳光照射的面面积比夏季大。
Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.
您可以看到四周玻璃所占的面积占到700平方米。
Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.
但到了晚上,它们会上到面,这样就容易捕捉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释