有奖纠错
| 划词

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要改组。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les enquêtes achevées, le Bureau sera réorganisé.

随着调查工作完成,将对检察官办公室进行改组。

评价该例句:好评差评指正

Les critères ainsi réorganisés figurent à l'annexe II.

附件二载有经的标准。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi nous avons complètement réorganisé nos efforts dans ce domaine.

因此,我们彻底组了我们在这个领域的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Section chargée des questions concernant la violence familiale a été réorganisée.

家庭暴力和援助受害人机构正在进行组。

评价该例句:好评差评指正

L'itinéraire de la visite guidée sera donc réorganisé en ce sens.

为此,目前的导游路线将作几点实际的修改。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.

有些议提出对裁军结构布局

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du renseignement du Bureau du Procureur a été réorganisé et renforcé.

检察官办公室的侦察股经过并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Une autre étude porte sur les moyens de réorganiser le secteur industriel public.

另一项研究涉及改革工业公共部门的种选择。

评价该例句:好评差评指正

Des signes récurrents semblent également indiquer que les gangs tentent de se réorganiser.

另有反复出现的迹象显派可能正试图整旗鼓。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ministères ont été réorganisés, chacun ayant maintenant un ministre à sa tête.

一些部门进行了组,每个部门由一位部长领导。

评价该例句:好评差评指正

L'accord a pour but de réorganiser et de renforcer les forces armées albanaises.

协议旨在组并加强阿尔巴尼亚的武装力量。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Service de la gestion du personnel doit être considérablement réorganisé.

在这方面,将对人事管理和支助处(人事处)进行很大改组。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti s'est entièrement réorganisé.

这个党已完全改组

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题的认识。

评价该例句:好评差评指正

Les forces zimbabwéennes concernées comptent 2 000 soldats qui se réorganisent à Kasenga et Dubie.

参与的津巴布韦部队人数有2 000人,他们在卡森加和杜比耶整编。

评价该例句:好评差评指正

Dans la phase finale de la guerre, l'UNITA a complètement réorganisé son système de vente.

在战争的最后阶段,安盟钻石贸易系统全面组。

评价该例句:好评差评指正

Telle est ma proposition pour pouvoir réorganiser nos travaux.

为了振兴我们的工作,已经对此作了强调。

评价该例句:好评差评指正

Ces foyers sont créés, réorganisés ou fermés par les municipalités.

这些住所由市政府立、组或关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.

分庭必须组,工作也要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马龙演讲

Mais nous allons aussi avoir à nous réorganiser en Européens.

但我们也将作为欧洲进行重组

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.

但奥塔夫重整兵力,包围了埃及。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les Aztèques se réorganisent et assiègent le palais ou vivait Cortès après avoir coupé les voies de sorties.

阿兹重组并围攻科尔斯居住的宫殿,切断了撤退路线。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sous le vingtième parallèle, les populations s’étaient armées de courage, et le pays tentait de se réorganiser dans des conditions catastrophiques.

在苏珊给他写第二十封信的时候,那个被飓风摧残过的国度已经重拾了勇气,整个国家都在废墟上开始了复建工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont dû quitter leurs positions pour se réorganiser.

- 他们离开他们的位置进行重组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mary, ancienne consultante, a tout réorganisé pour ses " invités" , comme elle les appelle.

玛丽是名前顾问,她为她的" 客" 重新组织切,正如她所说的那样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut donc que tu tombes amoureux si tu es en train de réarranger, réorganiser et repenser ta vie.

所以,如果你正在重新安排、重新组织和重新思考你的生活,那你可能坠入爱河了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Au 48e jour de guerre, le mouvement islamiste a un besoin vital de se réorganiser.

战争进入第48天,伊斯兰运动迫切需要重组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

En urgence, les parents doivent souvent se réorganiser.

在紧急情况下, 父母自我重组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Hamas pourrait en profiter pour se réorganiser et pour tendre des pièges aux soldats israéliens.

哈马斯可以利用这点进行重组,并为以色列士兵设置陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On se réorganise et on fait en fonction de la SNCF.

我们正在重组,我们正在根据 SNCF 进行重组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près d'Amiens, ce patron d'une société de plomberie doit chaque jour réorganiser son agenda.

在亚眠附近,这位管道公司的老板必须每天重新安排他的日程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il va falloir qu'on se réorganise. Je ne comprends pas pourquoi il reste si peu.

我们将重组明白为什么所剩无几。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il promet de faire revenir du personnel, de réorganiser les soins à l'hôpital et en ville.

他承诺带回工作员,重新组织医院和城市的护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour l'heure, la compagnie n'a pas eu à réorganiser ses plannings. - Une escroquerie troublante, maintenant.

目前,该公司尚未重组其时间表。- 个令安的骗局,现在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Un service des admissions qui doit être réorganisé afin de répondre à une demande urgente c'est-à-dire 24h sur 24.

必须重组的招生服务,以响应紧急请求,即全天 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je c'est juste un tout petit peu réorganiser pour qu'il soit bien pendant la cuisson. Là, on n'a plus qu'à faire une dorure.

我只是重新下汉堡包,使烹饪过程中它能保持良好的状态。我们只需要给它涂上蛋黄酱。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Notre second outil, c'est la stratégie « tester, alerter, protéger, soigner » que nous sommes en train de réorganiser pour la rendre beaucoup plus efficace.

我们的第二个工具是“检测、警告、保护、治疗”战略,我们正在重新设计该战略,以使其更加有效。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et dès que vous voyez que les actions ne correspondent plus à la direction établie, vous corrigez, et réorganisez immédiatement les choses et les personnes.

旦你们发现行动再符合所设立好的方向,你们就修改,立马重新组织事物和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A la veille de la rentrée scolaire, la région a réorganisé les transports mais le trafic de certains cars, trop grands, sera limité.

- 开学前夕,该地区对交通进行了重组, 但某些客车数量过多,将受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hub, Hubble, hubei, Hubert, hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接