Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
在回国途中,魔术师陷入了这位庇所布置陷阱。
La principale huile-opération avec les piles au plomb-acide protecteur.
主要经营节油器与铅酸电池保器。
Il est également impératif de protéger les protecteurs.
同样至关重要是必须使保获得保。
À présent, ils estiment que leur rôle principal est protecteur.
而现在,工会认为其主要作用在于保。
Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.
因此,Hektor勇敢开始了寻找魔法书新保征途。
Il faut empêcher l'abus des emblèmes protecteurs.
必须防止对保性标志滥用。
3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.
对困难老取保措施。
Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.
他们既是凯达保,也是凯达。
Le bouclier protecteur d'amour doit être érigé autour de chacun.
必须在他们所有身上盖上爱罩。
Cette disposition protectrice n'existe pas dans le statut du TPIY.
这一保障在国际刑事法庭规约中不存在。
Les rôles protecteur et préventif de tels mécanismes doivent être soulignés.
这种制度保和预防作用都应该予以强调。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关迷你小短文并成为得力自然保吧。
Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.
但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩自居,或以为高一等,而且我们也不能咄咄逼。
Les écoles jouent donc un rôle protecteur important dans la vie des enfants.
学校因此是儿童生活中强有力保力量。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似保效果。
S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.
泰国国王陛下本是我国各大宗教保。
Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.
这些保措施使全体儿童受益,无任何形式歧视。
Ce régime protecteur exclut a fortiori la compétence des tribunaux militaires, s'agissant de mineurs.
另外,如果所涉及既是平民又是未成年,这些保性安排则排除了军事法庭管辖。
Ces dispositions protectrices ont une importance toute particulière en ce qui concerne les zones rurales.
这些保性规定在农村地区特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.
民众被激励,并不断靠近保护们,是叛变者。
Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.
统治这里是德·福利莱神甫保护者们。”
Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.
米哈伊尔接受了邀请,成为王国守护者。
Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.
雅克没能成为她丈夫,却成为她守护者。
Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.
你们是真正保护者,或者这种和谐保护者。
L'enneigement est extrêmement protecteur pour le vivant de haute altitude.
积雪对高海拔生物具有极大保护作用。
Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.
首先到了第一位保护善良谢朗神甫家里。
On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.
在惊诧中,们亟欲了解谁在背后为埃斯特哈齐撑腰。
Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.
还有,应当承认,她对这个年轻保护情不自禁产生感情,促使她下决心把秘密告诉。
Son nom corso vient du latin cohors qui veut dire « protecteur » .
名字卡斯罗来自拉丁语cohors,意思是 " 保护者" 。
Celle-ci peut parfois être entourée d'une paroi protectrice.
有时候会被保护壁围绕。
Le jour, la peau va avoir une fonction protectrice.
白天,皮肤有保护作用。
C’est si faible les enfants, que le premier venu, même un homme comme moi, peut être leur protecteur.
孩子是如此软弱,任何一个,即使象我这样,会做们保护。
Pendant que l’âne peinait dans les lacets, Susan s’inquiétait du sort de son protégé devenu, pensa-t-elle, son protecteur.
随着车子左右摆动,苏珊想起了那个由她一直守护,现在却变成了她守护神小男孩。
C'est pourquoi elle devient la protectrice des malades et la patronne des médecins et des vétérinaires.
这是为什么她成为病保护者以及医生和兽医守护神。
C'est son ange gardien, son protecteur.
这是守护神,保卫者。
Tu deviens protecteur et sensible à tout ce qui pourrait la rouvrir.
你变得对任何可能重新打开东西都变得具有保护意识、敏感。
Il n'était plus vu comme un monstre, mais comme un protecteur.
不再被视为怪物,而是成为了村庄守护者。
C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.
对保护和被保护来说,那都是一个错误和一个不幸。
Parce que j'ai toujours été le grand frère protecteur avec Jacques.
因为我一直是杰克保护者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释