有奖纠错
| 划词

Le monde, multipolaire, doit respecter la pensée chinoise, sa longue histoire, sa grande civilisation.

多极的应该尊重中国的思想、悠久的历史以及的文明。

评价该例句:好评差评指正

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的正在改变并日益多极化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这个多极化的

评价该例句:好评差评指正

Elle est maintenant à l'aube d'un monde multipolaire.

联合国现在即将处于一个多极中。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe si le monde est unipolaire, bipolaire, ou multipolaire.

不论单极、两极还多极,都如此。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de l'action humanitaire est complexe et multipolaire.

人道主义行动在复杂和多极的环境下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un monde politiquement structuré, multipolaire et équilibré.

那将一个具有政治结构、多极和平衡的

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.

我们生活在一个多极全球化,顾名思义,它因此一个相互依存的

评价该例句:好评差评指正

Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.

一个崭新、多极、没有帝国主义霸权的平衡必要、紧迫并有可能实现的。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler les problèmes et conflits d'aujourd'hui, il est nécessaire de créer un monde multipolaire.

为了解决国际社会目前面临的问题和冲突,必须建立一个多极并让它发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent bien fonctionner que si l'on tient compte de la réalité multipolaire.

只有考虑到的多极现实,这些机构才能工作得好。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réalité multipolaire du XXIe siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.

正在出现的二十一纪多极现实,我们必须正视的事实。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde multipolaire.

我们生活在一个多极

评价该例句:好评差评指正

Cela déterminera leur caractère multipolaire.

这将决定它们的多轨性质。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit évidemment se moderniser afin de refléter comme il convient les réalités du monde multipolaire contemporain.

当然,联合国应该现代化,以适应当今多极的现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons un dialogue constructif entre les États nucléaires afin de créer un monde sûr et véritablement multipolaire.

我们支持核国之间的建设性对话,以便建立一个真正安全的多极

评价该例句:好评差评指正

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des grandes puissances, les institutions internationales doivent de plus en plus tenir compte de la réalité multipolaire.

国一级,国际机构应越来越多地反映多极现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan réaffirme son attachement à l'idée d'un monde multipolaire en tant que fondement politique des relations internationales contemporaines.

哈萨克斯坦重申赞同多极的概念,以此作为现代国际关系的政治基本原理。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers, qui constituent les trois quarts de la population du monde, doivent devenir un pilier majeur d'un monde multipolaire.

人口四分之三的发展中国家应该成为多极化的重要支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve, De coster, de côté, de cujus, de dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Dans un monde multipolaire, l’influence de Paris s’effrite.

在一个多化的里,巴黎的影响在崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Dans le monde multipolaire qui émerge difficilement, des puissances moyennes s'émancipent.

在艰难崛起的多在解放自己。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Nous sommes des pays qui ont la même vision du monde : un monde multipolaire où on respecte la diversité culturelle.

我们对有相同的看法,建立一个多级的,并尊重文化的多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a 48 heures, le chef du Kremlin participait à un autre sommet international avec le Brésil, l'Inde, la Chine et l'Afrique du Sud pour bien démontrer que le monde est multipolaire.

48小时前,克里姆林宫领导人与巴西、印度、和南非再次参加际峰会,以证明是多的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接