Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.
皮埃尔点示意,并把一搁在嘴唇上。
Un sourire se dessina sur ses lèvres.
一丝微笑浮现在他唇边。
Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?
如何保养冬季干裂嘴唇?
Un sourire semblait posé sur les lèvres de ma grand'mère.
在祖母唇上似乎留着一丝微笑。
2 La fillette s'est servie du rouge a lèvres de sa mère.
第二句意思应该是:这女孩用了她母亲口红吧?
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他句话也不说,他目光非常集中,一动也不动。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Ce café me brûle les lèvres.
这咖啡把我嘴唇烫痛了。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双唇紧闭,爱情也能说话。
Avez-vous eu quelquefois les lèvres violettes?
有时口唇发紫吗?
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手轻红唇!
Sa lèvre éclate en rires sous les branches.
他嘴唇在树枝间发出笑声。
Tes lèvres ont le gout d'un fruit sauvage??
双唇有着野性味道,??
Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.
她做了一肯定手势,并把一搁在嘴唇上。
CFF offre une minute lèvres indolore sans aiguille santé réalisations de la Croix-Rouge.
SBB嫩红唇无针无痛一分钟成就健康红。
Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.
这名新闻工作者嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。
Elle pince les lèvres.
她抿紧了嘴唇。
Elle se lèche les lèvres.
她在舔嘴唇。
De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人嘴唇被缝起。
Le joint à lèvre en sortie d'arbre protège le roulement contre toute entrée d'eau.
在输出轴唇密封保护对入水影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.
我用嘴唇亲吻着他的后背。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着嘴唇。
Il se répondait négativement à lui-même. Enfin, ces mots s’échappèrent de ses lèvres !
他自己自己。终于,从他的嘴唇里蹦出这几个字!
Dernière étape du soin, c'est les lèvres.
护理的最后一步是嘴唇。
Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.
朱莉亚把嘴唇贴到托马斯的嘴唇上。
– Hmmm, dit Mrs Weasley en pinçant les lèvres.
“唔。”韦斯莱夫人努起了嘴。
La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.
旱灾使他们的嘴唇和舌头变硬。
Vous avez besoin de rouge à lèvres, Monsieur Malchance ?
你需要口红吗,倒霉先生?
– Oui, répondit Rogue en remuant à peine les lèvres.
“是的。”斯内普低声说,嘴唇几乎不动。
Harry savait très bien pourquoi Mr Malefoy pinçait les lèvres.
哈利很清楚马尔福先生的嘴唇为什么皱起来。
Madame Bibine porta le sifflet à ses lèvres et souffla.
霍琦夫人把哨子塞进嘴里用力一吹。
Ok, et on va mettre un peu de rouge à lèvres.
好的,我要涂点口红。
Non, ce ne sont pas les lèvres qui font la différence.
不,造成差异的不是嘴唇。
Au contraire, elle se mordit la lèvre d'un air effaré.
相反,她的脸拉长了,还咬着嘴唇。
La fin de la phrase commencée chanta d’elle-même sur ses lèvres.
开头个乐句的最后半段都她嘴上油然哼出来了。
La bouche est arquée avec des lèvres pleines et presque toujours serrées.
嘴形微弯,丰满的双唇几乎时刻紧闭着。
Le professeur Hebert invita Mary à le suivre, un sourire aux lèvres.
艾伯特教授邀请玛丽和他一起往前走,唇边还挂着一丝微笑。
Je t’ai fait attendre ? demanda-t-elle, un sourire ému au lèvre.
“我是不是让你等了很久?”苏珊笑着问他,眼睛里满是感动。
Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés.
我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。
Là, on part sur une lèvre qui est assez 90's, assez Linda Evangelista.
我们现画的唇妆有点90年代的味道,有点像Linda Evangelista的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释