Dans certaines régions, les femmes enceintes reçoivent des capsules d'huile iodée.
然而,一些地区的孕妇能得到化油胶囊。
Au niveau mondial, 72 % du sel consommé est iodé.
在世界范围,所有消的盐中有72%是化的。
Plus de 80 % des ménages consomment du sel iodé.
现在,80%以上的家庭使盐。
La campagne universelle de consommation de sel iodé est en cours.
全国的普及食盐化运动正在展开。
La coopération active du Ministère des mines a permis l'utilisation généralisée de sel iodé.
矿业部的积极合作使食盐的普及成为可能。
Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.
该区域大约有16%的住户无法取得盐。
Ces politiques ont contribué à la croissance rapide de la consommation par les ménages du sel iodé.
这些政策促进家庭的食盐消迅速增加。
Qui plus est, il est facile et peu onéreux d'y remédier par la consommation de sel iodé.
此外,食加盐很容易治愈缺症,而且低廉。
Une étude a révélé que 11 967 élèves étaient goitreux et que 15 842 ménages consommaient du sel iodé.
一项调查评估了11 967名学生的发病情况,以及15 842个家庭获得和使化盐的情况。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经不足妨碍了卫生部甲状腺肿大的女童提供化油。
La consommation nationale de sel iodé a augmenté de 30 % à 80 % au cours de la même période.
全国范围加食盐的消比率在同时期从30%增加到80%。
L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.
儿童基金会现正设法进一步提高加盐的使量,并促进持续加。
Environ 33 pays ont atteint l'objectif fixé : plus de 90 % des ménages y consomment du sel iodé.
约有33个国家已经实现了90%以上家庭食加盐的目标。
La promotion de la consommation du sel iodé par tous les ménages pour prévenir le goitre endémique dans plusieurs localités.
推动所有家庭消盐,以预防在好几个地区流行的甲状腺亢进。
Nous avons également fait notre part pour que les enfants de plus de 40 pays puissent consommer du sel iodé.
我们还帮助保证40多个国家的儿童使的盐。
Adoption de mesures pour lutter contre les carences en iode, notamment imposition de la vente au détail exclusive de sel iodé.
采取防止缺症状的措施,尤其应确保在零售网点供应盐。
Elles ont aussi contribué notablement à l'utilisation universelle de sel iodé pour le traitement des troubles liés aux carences en iode.
人的发展行动项目为普遍使盐治疗缺乏病也做出了很大贡献。
Nos priorités demeurent les campagnes de vaccination, la fourniture de sel iodé et la diminution de l'insuffisance pondérale à la naissance.
重点依然放在免疫活动、提供有盐和改善出生体重过低现象。
Il faut contrôler plus efficacement la qualité du sel iodé et faire un effort particulier pour associer les petits producteurs à l'initiative.
需要更加有效地监测加盐的质量,并作出特殊努力,将小型生产商包括在这一倡议之内。
Aujourd'hui, le sel iodé permet d'empêcher que 90 millions de nouveau-nés par an ne perdent une part importante de leur potentiel intellectuel.
现在每年有9 000万新生儿因加盐免于严重丧失学习能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, on a un côté très iodé qui va vraiment marquer ce goût de mer.
这样会有非常强烈洋风味,能够凸显味道。
C'est pour aussi rappeler un côté bien iodé et bien présent.
这样可以增加味美。
Ça va rappeler le côté iodé.
这会让一种洋咸味。
Elles sont onctueuses et parfaitement iodées.
们口感丰富,味道恰到好处。
C'est-à-dire qu'en première bouche, on va avoir le côté iodé.
首先,你会感受到咸味。
La crème de potiron est très bonne, associée avec un peu le côté iodé des coques.
南瓜奶油非常好,和贝类味搭配得很不错。
Là, je vais rajouter un tout petit peu de jus de vitre pour accentuer encore plus le goût iodé.
我会再加一点牡蛎汁来增强咸味。
La neige carbonique apporte ce côté iodé avec cette odeur et du spectacle devant le client.
干冰带来了一种碘味,同时也给客人带来一场视觉盛宴。
Dessus, on aura un condiment huître, noisette, ciboulette, pour un côté iodé.
上面放点由牡蛎、榛子、香葱制成调味酱,带点味道。
Le salsifis va être cuit dans l'eau de coquillage pour apporter un côté lustré, brillant et un petit peu iodé.
而波罗门参将会用高汤煮,带出一些光泽感,并且有点味。
Enfin une pointe de sel, peu, car le plat est déjà iodé et donc un peu salé par la présence du poisson.
最后一点儿盐,一点,因为菜已经含碘了因此鱼里含了一点儿盐。
C'est aussi pour faire découvrir aux gens notre vision de la cuisine vraiment iodée.
- 这也是为了向人们介绍我们对真正加碘美食愿景。
Et en dessous, je vais travailler une décoque cuite dans un vinaigre de cidre avec des échalotes pour le côté iodé.
底部会放一些用苹果醋和分葱煮过贝类,带点风味。
Alors, cette viande, en bouche, elle est très bonne, parfumée, un petit coup iodé ; ça se mange à toutes les sauces.
那么,这种肉,口感非常好,很香,有一点点碘化;可以用各种酱汁配着吃。
Un récit iodé, pop et érudit qui permet de mieux appréhender l'incroyable attraction de la plage sur l'homme.
一个加碘、流行、博学故事,让我们更好地理解滩对人类不可思议吸引力。
Ça va permettre d’avoir le côté herbacé de l’épinard, le craquant de l’huître, le iodé et le parfum du beurre fumé.
这将使菠菜具有草本性质,使牡蛎变脆,而且使熏制黄油碘化和有香味。
A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.
- A.Mazzia:这个想法实际上是为了获得加碘、含盐但具有天然盐度东西。
Comme les deux tiers des Français, quelle que soit la saison, je ne résiste pas à leur parfum et leur petit goût iodé.
像三分之二法国人一样,无论什么季节,我都无法抗拒们香气和们腥腥味道。
Moi, je partage au carpaccio, Chef, avec une vinaigrette beurre noisette-citron et je vais assaisonner ça avec un peu d'huître pour le côté iodé.
主厨,我做生牛肉片,配上榛子柠檬黄油酸醋沙司,还会加点牡蛎提。
L'huître, le fruit de l'air par excellence, c'est iodé.
牡蛎是空气卓越果实,是加碘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释