有奖纠错
| 划词

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.

通过报告。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.

共举行了12次全体议。

评价该例句:好评差评指正

Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.

委员继续采用主要举行做法

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi, deux tables rondes informelles se tiendront parallèlement.

今天下午将同时举行两场式小组议。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.

这些全体议被认为是有助益和富有建设性

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.

还存在其比较解决争端办法。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门举措往往是可以从较好组织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.

对随后讨论采用查塔姆大厦规则。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.

为此,将在11月初举行一次式协商议。

评价该例句:好评差评指正

Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.

每月总结议应该是尽可能式和互动

评价该例句:好评差评指正

Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.

今年届期间,一共举行了12次安排有序全体议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈全体建议

评价该例句:好评差评指正

Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.

同意在11月初举行一次式协商议。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.

接着举行交互议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.

我们在各位前任主席主持下议上开展了深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.

两个委员还组织了一个联合小组讨论,讨论全球化问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.

这些有组织全体议是本年届事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.

然而,我们认为,这种全体议应当着眼于成果。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, une séance plénière informelle se tiendra à la demande de la délégation française.

在此之后,应法国代表团请求,将举行一次式全体议。

评价该例句:好评差评指正

Le jeudi 15 juin, il y aura une séance plénière informelle sur le même sujet.

15日,星期四,将就同一问题举行式全体议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapporté, rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

我再说一遍,这些表达是

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .

" Ouais " 是 " oui " 的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.

所以在用语,pote或poteau是ami的同义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术的词汇以及一些的表达

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"

用语我们不说tu as,而说t'as。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .

你们知道的,在法国人会用on取代nous。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更为的用语我会回答:我,我不穿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La première chose importante à propos de la drague en France, c'est qu'elle est, on va dire, informelle.

关于法国搭讪的第一个重要特点,就是它是,可以说,

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

D'ailleurs, les Français préfèrent faire des rencontres de manière naturelle et informelle, via un cercle d'amis, par exemple.

此外,法国人更喜欢通过朋友圈等方自然且地结识他人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.

这是在一天工作结束后与同事们在轻松的氛围放松的机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On valorise les relations d'abord informelles, amicales, qui peuvent se transformer ensuite en flirt, en drague, et puis en histoire d'amour.

我们首先重视的关系,这些关系可能随后转变为调情、追求,最终发展成爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais il rend une visite informelle au juge chargé du dossier Carricart.

但他还是地拜访了负责卡里卡尔案件的法官。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et dans d'autres contextes, tout à fait différents, on parle aussi de rencontres informelles.

在其他完全不同的背景下,我们也谈到会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Ce devrait être une rencontre assez informelle, peut-être sous la forme d'un dîner, a-t-on indiqué de la même source.

同一位消息人士说,这应该是一次相当的会议也许以晚餐的形举行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Informel, eh bien, voici l'adjectif dont on se sert beaucoup dans la presse pour désigner ce quartier.

吧,这是媒体经常使用的形容词来指定这个地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.

除了事件的历史性质之外,这次采访还让包括当地政界人士在内的许多观察人士感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.

那些使用它的人,至少在法国本土,相对年轻,他们在的谈话这样做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接