S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
在强奸罪方面,对于“纯洁的处”、
妇
及可能的“不贞
子”之间存在着差异性
罚(《刑法》第266-271条)。
À ce sujet, "quiconque, dans un lieu public, se conduit de manière indécente ou contraire à la moralité publique ou porte une tenue impudique ou contraire aux bonnes mœurs qui heurte les sentiments du public est passible d'une peine de 40 coups de fouet".
刑法典规定,“在公共场所行为下反公共道德
衣服下
不道德引起公众厌恶感情者”要给予鞭笞40的惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。