Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有调整详细计划?
Des plans plus détaillés existent-ils pour parvenir à ce rééquilibre?
有没有调整详细计划?
Il s'est rééquilibré par le travail.
他通过工作重新找到。
Selon cette façon de voir, l'ONU est jugée sur sa capacité de rééquilibrer l'agenda mondial.
按照这些观点,人们是根据联合更好地
世界议程
能力来评判它
。
Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.
但是这个际城市必须
5个世纪
不
状况。
Les règles du jeu doivent donc être rééquilibrées dans ce domaine.
因,需要
整这一领域
游戏场地。
L'heureux aboutissement au cycle de Doha pouvait rééquilibrer le système.
一个成功多哈回合可以使该体制重新取得
。
D'où la nécessité de rééquilibrer l'aide au développement, au bénéfice des secteurs productifs dans les PMA.
这就需要重新发展援助,侧重于最不发达
生产部门。
L'amendement proposé vise à rééquilibrer le texte du projet de résolution L.29.
拟议修正案目
是要均
修改决议草案L.29
案文。
Il a appelé l'attention sur divers facteurs susceptibles de rééquilibrer la situation.
他提请注意若干制因素。
Il faut aussi rééquilibrer le financement en donnant la priorité aux ressources de base.
需要更好地进行协调,而且资金主要包括核心资源。
Faut-il rééquilibrer la composition de l'aide?
是否需要重新调整援助构成?
D'une façon générale, il faut sensiblement rééquilibrer le partage entre ressources de base et autres ressources.
总体而言,应大大改善核心和非核心资金。
Le Comité recommande à nouveau à l'UNITAR de continuer de rééquilibrer la répartition géographique de son personnel.
审计委员会重申以往
建议,即,训研所继续努力,使工作人员
地域分配更均
。
Au niveau international, il faut non seulement accroître l'aide, mais aussi rééquilibrer sa composition et son allocation sectorielle.
在际一级,不仅需要更多
援助,而且需要对援助
构成和在各部门之间
分配重新进行权
。
On pourrait tâcher aussi de rééquilibrer le système d'imposition de manière à inciter davantage à produire et investir.
也可以通过重新税收来加强对生产和投资
刺激。
En ce qui concerne les politiques internationales, il est nécessaire d'accroître l'aide et de rééquilibrer sa composition sectorielle.
在际政策方面,有必要进一步增加援助,并重新
援助
部门间分配结构。
Du point de vue macro-social, la formation continue n'a donc pas d'effet rééquilibrant (cf. tableau en annexe)253.
因从宏观社会
角度来看,继续教育并没有起到再调节
作用(参看附件表格)。
Je pense qu'il serait bénéfique pour l'OSCE que nous essayons de rééquilibrer les relations entre les trois domaines.
我认为,我们应该重新三个篮子之间
关系,这有益于欧安组织。
En ce qui concerne les politiques internationales, il faut non seulement augmenter l'aide, mais aussi rééquilibrer ses composantes sectorielles.
在际政策方面,不仅有必要提供更多
援助,而且有必要重新
援助
部门构成。
Au paragraphe 52, le Comité a recommandé à l'UNITAR de continuer de rééquilibrer la répartition géographique de son personnel.
在第52段中,审计委员会建议训研所继续努力,使工作人员地域分配更均
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。